IBM -CEO: AI ersetzen die Programmierer nicht bald
10. April 2025
PeterMartinez
45

Arvind Krishna, CEO von IBM, bleibt trotz der Kritik der Trump -Regierung am Globalismus optimistisch. Er ist der Ansicht, dass der Schlüssel zum US -Wachstum darin besteht, dass der internationale Handel auf historische Wirtschaftsstudien teilnimmt, die darauf hindeuten, dass eine Zunahme des globalen Handels um 10% das lokale BIP um 1% steigern könnte. Bei SXSW betonte Krishna die Bedeutung des globalen Handels für das lokale Wirtschaftswachstum. Er hob auch die Notwendigkeit hervor, internationale Talente in die USA zu gewinnen, und argumentierte gegen den Vorstoß der Regierung auf strengere Visa -Richtlinien. Krishna ist der Ansicht, dass die USA als internationales Talentzentrum dienen sollten und ein Umfeld fördern, in dem globale Fachwissen die lokalen Fähigkeiten verbessern kann. In einer breiteren Diskussion berührte Krishna die Rolle der KI in der Tech -Branche. Er stellte eine Vorhersage des anthropischen CEO Dario Amodei in Frage, dass KI innerhalb der nächsten Monate 90% des Codes schreiben könnte, was auf eine bescheidenere Zahl von 20 bis 30% hindeutet. Krishna sieht KI als ein Werkzeug an, das die Produktivität der Programmierer erhöht, anstatt Arbeitsplätze zu beseitigen, wodurch parallel zu historischen technologischen Fortschritten wie Taschenrechnern und Photoshop gezogen wird. IBM, das KI-betriebene Produkte anbietet, hat ein berechtigtes Interesse daran, KI als vorteilhaft darzustellen. Krishnas Ansichten über KI haben sich entwickelt; Zuvor erwähnte er, dass die Pause in Gebieten, in denen die KI übernehmen konnte, die KI pausierte, betrachtet die KI jedoch als positive Kraft, die die Qualität auf der ganzen Linie verbessert. Krishna diskutierte auch die Zukunft der KI und prognostizierte, dass sie kostengünstiger und energieeffizienter werden wird, und zitierte Beispiele wie das chinesische KI-Startup Deepseek. Er bezweifelt jedoch die Fähigkeit von AI, neues Wissen zu generieren und seine Ansichten mit denen des OpenAI -CEO Sam Altman zu kontrastieren, der an das Potenzial für "Superintelligent" -KI glaubt, Innovationen voranzutreiben. Stattdessen sieht Krishna Quantum Computing, ein Feld, in dem IBM stark investiert ist, als die Technologie, die die wissenschaftlichen Entdeckungen wirklich vorantreiben wird. Er argumentiert, dass KI zwar aus bestehendem Wissen lernen kann, aber nicht das Niveau der künstlichen allgemeinen Intelligenz erreichen kann, um die Erkenntnisse historischer Genies wie Einstein oder Oppenheimer zu übertreffen.
Verwandter Artikel
IBM mua lại Hakkoda để tăng đầu tư tư vấn AI
Vào thứ Hai, IBM đã công bố việc mua lại Hakkoda, một dữ liệu và tư vấn AI có trụ sở tại New York. Động thái này được thiết lập để tăng cường khả năng tư vấn của IBM, đặc biệt là trong các lĩnh vực như dịch vụ tài chính, khu vực công, và khoa học chăm sóc sức khỏe và cuộc sống. Theo Mohamad Ali, phó cao cấp của IBM
IBM công bố máy tính lớn AI-tối ưu hóa cho kỷ nguyên hiện đại
IBM vừa tiết lộ IBM Z17, bổ sung mới nhất cho dòng sản phẩm lớn mang tính biểu tượng của nó và nó đang đóng gói một số cơ bắp AI nghiêm trọng. Được công bố vào thứ Hai, nhà máy điện được mã hóa hoàn toàn này được điều khiển bởi bộ xử lý IBM Telum II mới và được điều chỉnh cho hơn 250 ứng dụng AI. Từ các đại lý AI đến thế hệ
Mark Cuban: AI là một công cụ, không phải là câu trả lời
Tại hội nghị SXSW ở Austin, ông trùm công nghệ Mark Cuban đã loại bỏ một số trí tuệ về cách AI có thể mang lại cho các doanh nghiệp nhỏ một lợi thế cạnh tranh. Anh ta nói rõ rằng AI không phải là viên đạn ma thuật, mà là một người bạn đồng hành hữu ích có thể hỗ trợ các doanh nhân trong việc đưa doanh nghiệp của họ lên khỏi mặt đất và trả lời Qu
Kommentare (30)
0/200
NicholasGonzález
10. April 2025 18:54:51 GMT
IBM CEO's take on AI not replacing programmers soon is reassuring, but I'm not fully convinced. It's great to hear about the focus on global trade, but how does this relate to AI's impact on jobs? Still, it's good to know there's some optimism out there. Maybe we should all just embrace international trade and see where it takes us!
0
ThomasAllen
10. April 2025 18:54:51 GMT
IBMのCEOがプログラマーがすぐにAIに置き換わらないと楽観視しているのは安心だが、完全には納得できない。グローバルな貿易に焦点を当てるのは良いけど、AIが仕事に与える影響とはどう関係しているの?それでも、楽観的な見方があるのは良いことだね。国際貿易を受け入れて、どこへ向かうか見てみよう!
0
MarkWilson
10. April 2025 18:54:51 GMT
IBM CEO가 프로그래머가 곧 AI로 대체되지 않을 것이라는 낙관적인 견해는 안심되지만, 완전히 동의할 수는 없다. 글로벌 무역에 초점을 맞추는 것은 좋지만, AI가 일자리에 미치는 영향과 어떻게 관련이 있는지 궁금하다. 그래도 낙관적인 시각이 있다는 것이 좋다. 국제 무역을 받아들이고 어디로 가는지 지켜보자!
0
RyanLee
10. April 2025 18:54:51 GMT
O CEO da IBM diz que os programadores não serão substituídos por IA tão cedo, o que é reconfortante, mas não estou totalmente convencido. É bom ouvir sobre o foco no comércio global, mas como isso se relaciona com o impacto da IA nos empregos? Ainda assim, é bom saber que há otimismo por aí. Talvez devêssemos todos abraçar o comércio internacional e ver aonde isso nos leva!
0
ChristopherDavis
10. April 2025 18:54:51 GMT
El CEO de IBM dice que los programadores no serán reemplazados por IA pronto, lo cual es tranquilizador, pero no estoy completamente convencido. Es bueno escuchar sobre el enfoque en el comercio global, pero ¿cómo se relaciona esto con el impacto de la IA en los empleos? Aún así, es bueno saber que hay optimismo por ahí. ¡Quizás todos deberíamos abrazar el comercio internacional y ver a dónde nos lleva!
0
TimothyHill
11. April 2025 07:55:14 GMT
IBM's CEO saying AI won't replace programmers soon is a relief, but I'm still skeptical. Feels like he's just trying to keep us calm. Still, it's good to hear some optimism about global trade from him.
0










IBM CEO's take on AI not replacing programmers soon is reassuring, but I'm not fully convinced. It's great to hear about the focus on global trade, but how does this relate to AI's impact on jobs? Still, it's good to know there's some optimism out there. Maybe we should all just embrace international trade and see where it takes us!




IBMのCEOがプログラマーがすぐにAIに置き換わらないと楽観視しているのは安心だが、完全には納得できない。グローバルな貿易に焦点を当てるのは良いけど、AIが仕事に与える影響とはどう関係しているの?それでも、楽観的な見方があるのは良いことだね。国際貿易を受け入れて、どこへ向かうか見てみよう!




IBM CEO가 프로그래머가 곧 AI로 대체되지 않을 것이라는 낙관적인 견해는 안심되지만, 완전히 동의할 수는 없다. 글로벌 무역에 초점을 맞추는 것은 좋지만, AI가 일자리에 미치는 영향과 어떻게 관련이 있는지 궁금하다. 그래도 낙관적인 시각이 있다는 것이 좋다. 국제 무역을 받아들이고 어디로 가는지 지켜보자!




O CEO da IBM diz que os programadores não serão substituídos por IA tão cedo, o que é reconfortante, mas não estou totalmente convencido. É bom ouvir sobre o foco no comércio global, mas como isso se relaciona com o impacto da IA nos empregos? Ainda assim, é bom saber que há otimismo por aí. Talvez devêssemos todos abraçar o comércio internacional e ver aonde isso nos leva!




El CEO de IBM dice que los programadores no serán reemplazados por IA pronto, lo cual es tranquilizador, pero no estoy completamente convencido. Es bueno escuchar sobre el enfoque en el comercio global, pero ¿cómo se relaciona esto con el impacto de la IA en los empleos? Aún así, es bueno saber que hay optimismo por ahí. ¡Quizás todos deberíamos abrazar el comercio internacional y ver a dónde nos lleva!




IBM's CEO saying AI won't replace programmers soon is a relief, but I'm still skeptical. Feels like he's just trying to keep us calm. Still, it's good to hear some optimism about global trade from him.












