IBM首席執行官:AI不會盡快取代程序員

IBM首席執行官阿爾文德·克里希納對全球貿易保持樂觀態度,儘管川普政府批評全球化主義。他認為美國經濟增長的關鍵在於擁抱國際貿易,引用歷史經濟研究表明,全球貿易增加10%可能使當地國內生產總值提升1%。
在SXSW演講中,克里希納強調全球貿易對當地經濟增長的重要性。他還強調吸引國際人才到美國的必要性,反對政府推動更嚴格的簽證政策。克里希納認為,美國應成為國際人才中心,營造一個全球專業知識能夠增強當地技能的環境。
在更廣泛的討論中,克里希納談到了AI在科技行業中的角色。他質疑Anthropic首席執行官達里奧·阿莫迪的預測,即AI可能在未來幾個月內編寫90%的程式碼,提出更保守的20-30%的數字。克里希納將AI視為一種工具,能提高程式設計師的生產力而非消除工作,類比於歷史上的技術進步,如計算器和Photoshop。
IBM提供AI驅動的產品,因此有興趣將AI描繪為有益的技術。克里希納對AI的看法已有所演變;他之前提到在AI可能接管的領域暫停招聘,但現在認為AI是一種積極的力量,全面提升品質。
克里希納還討論了AI的未來,預測它將變得更具成本效益和能源效率,舉例提到中國AI初創公司DeepSeek。然而,他懷疑AI產生新知識的能力,與OpenAI首席執行官山姆·奧特曼的觀點形成對比,後者相信“超智能”AI有潛力推動創新。
相反,克里希納認為量子計算——IBM大力投資的領域——才是真正推動科學發現的技術。他認為,雖然AI可以從現有知識中學習,但它無法達到超越愛因斯坦或奧本海默等歷史天才洞察力所需的人工通用智能水平。
相關文章
IBM首席執行官敦促川普政府增加——而非削減——聯邦AI研發資金
IBM首席執行官呼籲在預算削減中加強聯邦AI資金IBM首席執行官阿爾文德·克里希納在談到聯邦對AI及新興技術的資金支持時毫不含糊。與川普政府推動大幅削減科學研究資金不同,克里希納認為增加研發投資對美國的未來至關重要。 “我們作為公司及個人一直極力主張——聯邦資助的研發應擴大,而非縮減,”克里希納在最近接受《TechCrunch》採訪時表示。“我們的立場明確:更多資金將推動經濟增長,增強美國競爭力
IBM收購了Hakkoda來增強AI諮詢投資
週一,IBM宣布收購Hakkoda,這是紐約的數據和AI諮詢公司。此舉旨在增強IBM的諮詢能力,尤其是在金融服務,公共部門以及醫療保健和生命科學等領域。根據IBM的高級副主席Mohamad Ali的說法
IBM揭露了現代時代的AI優化大型機
IBM剛剛推出了IBM Z17,這是其標誌性大型機陣容的最新成員,它包裝了一些嚴重的AI肌肉。該完全加密的Powerhouse週一宣布,由新的IBM Telum II處理器驅動,並針對250多個AI應用程序進行了量身定制。從AI代理到生成
評論 (44)
0/200
LarryScott
2025-08-08 11:01:00
IBM's CEO is probably right—AI isn't replacing programmers anytime soon, but it’s wild how fast it’s creeping into our workflows! I’m curious if this means more hybrid roles where coders and AI just vibe together. 🤔 What do you all think about AI as a coding sidekick?
0
KeithSmith
2025-08-04 14:48:52
IBM's CEO is spot on—AI won't replace programmers anytime soon! Coding is as much art as science, and humans still have the edge in creativity. 😎 Trade talk aside, I’m curious how AI will evolve to assist, not overtake, devs.
0
AndrewJones
2025-07-28 09:19:30
I found Krishna's take on AI and programmers super refreshing! 😄 It's nice to hear a CEO say AI won't just sweep away jobs anytime soon. Makes me wonder how IBM's planning to mix AI with human coders for max innovation.
0
RyanTaylor
2025-07-28 09:18:39
IBM's CEO is spot on about global trade boosting growth, but I’m skeptical about his AI take—programmers are too creative to be replaced anytime soon! 😎
0
AvaHill
2025-04-25 10:57:51
El CEO de IBM es optimista sobre el comercio global, pero no entiendo bien cómo eso afecta a los programadores y la IA. Me gusta la perspectiva, pero esperaba más detalles sobre la IA. ¡Al menos es bueno escuchar algo positivo sobre el globalismo! 🌍✨
0
JacksonSmith
2025-04-21 21:23:14
CEO của IBM rất lạc quan về thương mại toàn cầu, nhưng tôi không hiểu rõ mối liên hệ với việc AI sẽ không sớm thay thế lập trình viên. Tôi mong đợi nhiều chi tiết hơn về AI. Dù sao thì, nghe tin tích cực về toàn cầu hóa cũng tốt! 🌍✨
0
IBM首席執行官阿爾文德·克里希納對全球貿易保持樂觀態度,儘管川普政府批評全球化主義。他認為美國經濟增長的關鍵在於擁抱國際貿易,引用歷史經濟研究表明,全球貿易增加10%可能使當地國內生產總值提升1%。
在SXSW演講中,克里希納強調全球貿易對當地經濟增長的重要性。他還強調吸引國際人才到美國的必要性,反對政府推動更嚴格的簽證政策。克里希納認為,美國應成為國際人才中心,營造一個全球專業知識能夠增強當地技能的環境。
在更廣泛的討論中,克里希納談到了AI在科技行業中的角色。他質疑Anthropic首席執行官達里奧·阿莫迪的預測,即AI可能在未來幾個月內編寫90%的程式碼,提出更保守的20-30%的數字。克里希納將AI視為一種工具,能提高程式設計師的生產力而非消除工作,類比於歷史上的技術進步,如計算器和Photoshop。
IBM提供AI驅動的產品,因此有興趣將AI描繪為有益的技術。克里希納對AI的看法已有所演變;他之前提到在AI可能接管的領域暫停招聘,但現在認為AI是一種積極的力量,全面提升品質。
克里希納還討論了AI的未來,預測它將變得更具成本效益和能源效率,舉例提到中國AI初創公司DeepSeek。然而,他懷疑AI產生新知識的能力,與OpenAI首席執行官山姆·奧特曼的觀點形成對比,後者相信“超智能”AI有潛力推動創新。
相反,克里希納認為量子計算——IBM大力投資的領域——才是真正推動科學發現的技術。他認為,雖然AI可以從現有知識中學習,但它無法達到超越愛因斯坦或奧本海默等歷史天才洞察力所需的人工通用智能水平。




IBM's CEO is probably right—AI isn't replacing programmers anytime soon, but it’s wild how fast it’s creeping into our workflows! I’m curious if this means more hybrid roles where coders and AI just vibe together. 🤔 What do you all think about AI as a coding sidekick?




IBM's CEO is spot on—AI won't replace programmers anytime soon! Coding is as much art as science, and humans still have the edge in creativity. 😎 Trade talk aside, I’m curious how AI will evolve to assist, not overtake, devs.




I found Krishna's take on AI and programmers super refreshing! 😄 It's nice to hear a CEO say AI won't just sweep away jobs anytime soon. Makes me wonder how IBM's planning to mix AI with human coders for max innovation.




IBM's CEO is spot on about global trade boosting growth, but I’m skeptical about his AI take—programmers are too creative to be replaced anytime soon! 😎




El CEO de IBM es optimista sobre el comercio global, pero no entiendo bien cómo eso afecta a los programadores y la IA. Me gusta la perspectiva, pero esperaba más detalles sobre la IA. ¡Al menos es bueno escuchar algo positivo sobre el globalismo! 🌍✨




CEO của IBM rất lạc quan về thương mại toàn cầu, nhưng tôi không hiểu rõ mối liên hệ với việc AI sẽ không sớm thay thế lập trình viên. Tôi mong đợi nhiều chi tiết hơn về AI. Dù sao thì, nghe tin tích cực về toàn cầu hóa cũng tốt! 🌍✨












