选项
首页 新闻 IBM首席执行官:AI不会尽快取代程序员

IBM首席执行官:AI不会尽快取代程序员

发布日期 发布日期 2025年04月10日
作者 作者 PeterMartinez
浏览量 浏览量 45

IBM首席执行官:AI不会尽快取代程序员

尽管特朗普政府对全球主义的批评,但IBM首席执行官Arvind Krishna仍然对全球贸易保持乐观。他认为,美国增长的关键在于拥抱国际贸易,理由是历史经济研究表明,全球贸易增长10%可以将当地GDP提高1%。克里希纳(Krishna)在SXSW上发表讲话,强调了全球贸易对地方经济增长的重要性。他还强调了将国际人才吸引到美国的必要性,反对政府对更严格的签证政策的推动。克里希纳(Krishna)认为,美国应该充当国际人才枢纽,促进全球专业知识可以增强本地技能的环境。在更广泛的讨论中,克里希纳谈到了AI在科技行业中的作用。他对人类首席执行官达里奥·阿莫迪(Dario Amodei)的预测提出了质疑,即AI可能会在未来几个月内写90%的代码,这表明20-30%的数字更小。克里希纳(Krishna)将AI视为一种可以提高程序员生产力而不是消除工作的工具,这与计算器和Photoshop(例如计算器和Photoshop)相似。提供AI驱动产品的IBM对将AI描述为有益。克里希纳对AI的看法已经发展。他之前提到在AI可以接管的地区暂停招聘,但现在将AI视为积极的力量,可以提高整个质量。克里希纳(Krishna)还讨论了AI的未来,预测它将变得更具成本效益和节能,并引用了中国AI初创公司DeepSeek之类的例子。但是,他怀疑AI能够产生新知识的能力,将他的观点与Openai首席执行官Sam Altman的观点进行了对比,后者相信“超级智能” AI的潜力推动创新。取而代之的是,克里希纳(Krishna)认为量子计算是IBM大量投资的领域,这是将真正推进科学发现的技术。他认为,尽管人工智能可以从现有知识中学习,但它不会达到超过爱因斯坦或oppenheimer等历史天才的见解所需的人工通用情报水平。
相关文章
IBM mua lại Hakkoda để tăng đầu tư tư vấn AI IBM mua lại Hakkoda để tăng đầu tư tư vấn AI Vào thứ Hai, IBM đã công bố việc mua lại Hakkoda, một dữ liệu và tư vấn AI có trụ sở tại New York. Động thái này được thiết lập để tăng cường khả năng tư vấn của IBM, đặc biệt là trong các lĩnh vực như dịch vụ tài chính, khu vực công, và khoa học chăm sóc sức khỏe và cuộc sống. Theo Mohamad Ali, phó cao cấp của IBM
IBM công bố máy tính lớn AI-tối ưu hóa cho kỷ nguyên hiện đại IBM công bố máy tính lớn AI-tối ưu hóa cho kỷ nguyên hiện đại IBM vừa tiết lộ IBM Z17, bổ sung mới nhất cho dòng sản phẩm lớn mang tính biểu tượng của nó và nó đang đóng gói một số cơ bắp AI nghiêm trọng. Được công bố vào thứ Hai, nhà máy điện được mã hóa hoàn toàn này được điều khiển bởi bộ xử lý IBM Telum II mới và được điều chỉnh cho hơn 250 ứng dụng AI. Từ các đại lý AI đến thế hệ
Mark Cuban: AI là một công cụ, không phải là câu trả lời Mark Cuban: AI là một công cụ, không phải là câu trả lời Tại hội nghị SXSW ở Austin, ông trùm công nghệ Mark Cuban đã loại bỏ một số trí tuệ về cách AI có thể mang lại cho các doanh nghiệp nhỏ một lợi thế cạnh tranh. Anh ta nói rõ rằng AI không phải là viên đạn ma thuật, mà là một người bạn đồng hành hữu ích có thể hỗ trợ các doanh nhân trong việc đưa doanh nghiệp của họ lên khỏi mặt đất và trả lời Qu
评论 (30)
0/200
NicholasGonzález
NicholasGonzález 2025年04月10日 18:54:51

IBM CEO's take on AI not replacing programmers soon is reassuring, but I'm not fully convinced. It's great to hear about the focus on global trade, but how does this relate to AI's impact on jobs? Still, it's good to know there's some optimism out there. Maybe we should all just embrace international trade and see where it takes us!

ThomasAllen
ThomasAllen 2025年04月10日 18:54:51

IBMのCEOがプログラマーがすぐにAIに置き換わらないと楽観視しているのは安心だが、完全には納得できない。グローバルな貿易に焦点を当てるのは良いけど、AIが仕事に与える影響とはどう関係しているの?それでも、楽観的な見方があるのは良いことだね。国際貿易を受け入れて、どこへ向かうか見てみよう!

MarkWilson
MarkWilson 2025年04月10日 18:54:51

IBM CEO가 프로그래머가 곧 AI로 대체되지 않을 것이라는 낙관적인 견해는 안심되지만, 완전히 동의할 수는 없다. 글로벌 무역에 초점을 맞추는 것은 좋지만, AI가 일자리에 미치는 영향과 어떻게 관련이 있는지 궁금하다. 그래도 낙관적인 시각이 있다는 것이 좋다. 국제 무역을 받아들이고 어디로 가는지 지켜보자!

RyanLee
RyanLee 2025年04月10日 18:54:51

O CEO da IBM diz que os programadores não serão substituídos por IA tão cedo, o que é reconfortante, mas não estou totalmente convencido. É bom ouvir sobre o foco no comércio global, mas como isso se relaciona com o impacto da IA nos empregos? Ainda assim, é bom saber que há otimismo por aí. Talvez devêssemos todos abraçar o comércio internacional e ver aonde isso nos leva!

ChristopherDavis
ChristopherDavis 2025年04月10日 18:54:51

El CEO de IBM dice que los programadores no serán reemplazados por IA pronto, lo cual es tranquilizador, pero no estoy completamente convencido. Es bueno escuchar sobre el enfoque en el comercio global, pero ¿cómo se relaciona esto con el impacto de la IA en los empleos? Aún así, es bueno saber que hay optimismo por ahí. ¡Quizás todos deberíamos abrazar el comercio internacional y ver a dónde nos lleva!

TimothyHill
TimothyHill 2025年04月11日 07:55:14

IBM's CEO saying AI won't replace programmers soon is a relief, but I'm still skeptical. Feels like he's just trying to keep us calm. Still, it's good to hear some optimism about global trade from him.

返回顶部
OR