Генеральный директор IBM: AI скоро не заменит программистов

Генеральный директор IBM Арвинд Кришна по -прежнему оптимистичен в отношении глобальной торговли, несмотря на критику администрации Трампа в отношении глобализма. Он считает, что ключ к росту США заключается в том, чтобы охватить международную торговлю, сославшись на исторические экономические исследования, которые предполагают, что увеличение мировой торговли на 10% может увеличить местный ВВП на 1%. Выступая в SXSW, Кришна подчеркнул важность мировой торговли для местного экономического роста. Он также подчеркнул необходимость привлечения международных талантов в США, выступив против стремления администрации к более строгим политике визы. Кришна считает, что США должны служить международным талантным центром, способствующим среде, где глобальная экспертиза может улучшить местные навыки. В более широком обсуждении Кришна затронул роль ИИ в технологической индустрии. Он бросил вызов прогнозу генерального директора Антропса Дарио Амодея о том, что ИИ может написать 90% кода в течение следующих нескольких месяцев, что предполагает более скромную цифру 20-30%. Кришна видит ИИ как инструмент, который повысит производительность программиста, а не устраняет рабочие места, проводя параллели с историческими технологическими достижениями, такими как калькуляторы и Photoshop. IBM, которая предлагает продукты с AI, заинтересована в изображении ИИ как полезного. Взгляды Кришны на ИИ развивались; Ранее он упоминал о приостановлении найма в районах, где ИИ может взять на себя, но теперь рассматривает ИИ как позитивную силу, которая повышает качество по всем направлениям. Кришна также обсудила будущее ИИ, прогнозируя, что оно станет более экономически эффективным и энергоэффективным, сославшись на такие примеры, как китайский стартап AI DeepSeek. Тем не менее, он сомневается в способности ИИ генерировать новые знания, противопоставляя его взглядам генерального директора Openai Сэм Альтман, который верит в потенциал «суперинтеллигентного» ИИ для управления инновациями. Вместо этого Кришна видит квантовые вычисления, область, в которую IBM инвестируется в значительной степени, как технология, которая действительно продвинет научные открытия. Он утверждает, что, хотя ИИ может учиться на существующих знаниях, он не достигнет уровня искусственного общего интеллекта, необходимого для превзойти информацию о исторических гениях, таких как Эйнштейн или Оппенгеймер.
Связанная статья
IBM收購了Hakkoda來增強AI諮詢投資
週一,IBM宣布收購Hakkoda,這是紐約的數據和AI諮詢公司。此舉旨在增強IBM的諮詢能力,尤其是在金融服務,公共部門以及醫療保健和生命科學等領域。根據IBM的高級副主席Mohamad Ali的說法
IBM揭露了現代時代的AI優化大型機
IBM剛剛推出了IBM Z17,這是其標誌性大型機陣容的最新成員,它包裝了一些嚴重的AI肌肉。該完全加密的Powerhouse週一宣布,由新的IBM Telum II處理器驅動,並針對250多個AI應用程序進行了量身定制。從AI代理到生成
馬克·古巴(Mark Cuban):AI是一種工具,而不是答案
在奧斯汀舉行的SXSW會議上,Tech Mogul Mark Cuban對AI如何使小型企業具有競爭優勢的智慧。他明確表示,人工智能不是魔術子彈,而是一個有用的同伴,可以幫助企業家將業務脫離地面並回答Qu
Комментарии (35)
NicholasGonzález
11 апреля 2025 г., 0:00:00 GMT
IBM CEO's take on AI not replacing programmers soon is reassuring, but I'm not fully convinced. It's great to hear about the focus on global trade, but how does this relate to AI's impact on jobs? Still, it's good to know there's some optimism out there. Maybe we should all just embrace international trade and see where it takes us!
0
ThomasAllen
11 апреля 2025 г., 0:00:00 GMT
IBMのCEOがプログラマーがすぐにAIに置き換わらないと楽観視しているのは安心だが、完全には納得できない。グローバルな貿易に焦点を当てるのは良いけど、AIが仕事に与える影響とはどう関係しているの?それでも、楽観的な見方があるのは良いことだね。国際貿易を受け入れて、どこへ向かうか見てみよう!
0
MarkWilson
11 апреля 2025 г., 0:00:00 GMT
IBM CEO가 프로그래머가 곧 AI로 대체되지 않을 것이라는 낙관적인 견해는 안심되지만, 완전히 동의할 수는 없다. 글로벌 무역에 초점을 맞추는 것은 좋지만, AI가 일자리에 미치는 영향과 어떻게 관련이 있는지 궁금하다. 그래도 낙관적인 시각이 있다는 것이 좋다. 국제 무역을 받아들이고 어디로 가는지 지켜보자!
0
RyanLee
11 апреля 2025 г., 0:00:00 GMT
O CEO da IBM diz que os programadores não serão substituídos por IA tão cedo, o que é reconfortante, mas não estou totalmente convencido. É bom ouvir sobre o foco no comércio global, mas como isso se relaciona com o impacto da IA nos empregos? Ainda assim, é bom saber que há otimismo por aí. Talvez devêssemos todos abraçar o comércio internacional e ver aonde isso nos leva!
0
ChristopherDavis
11 апреля 2025 г., 0:00:00 GMT
El CEO de IBM dice que los programadores no serán reemplazados por IA pronto, lo cual es tranquilizador, pero no estoy completamente convencido. Es bueno escuchar sobre el enfoque en el comercio global, pero ¿cómo se relaciona esto con el impacto de la IA en los empleos? Aún así, es bueno saber que hay optimismo por ahí. ¡Quizás todos deberíamos abrazar el comercio internacional y ver a dónde nos lleva!
0
TimothyHill
11 апреля 2025 г., 0:00:00 GMT
IBM's CEO saying AI won't replace programmers soon is a relief, but I'm still skeptical. Feels like he's just trying to keep us calm. Still, it's good to hear some optimism about global trade from him.
0




IBM CEO's take on AI not replacing programmers soon is reassuring, but I'm not fully convinced. It's great to hear about the focus on global trade, but how does this relate to AI's impact on jobs? Still, it's good to know there's some optimism out there. Maybe we should all just embrace international trade and see where it takes us!




IBMのCEOがプログラマーがすぐにAIに置き換わらないと楽観視しているのは安心だが、完全には納得できない。グローバルな貿易に焦点を当てるのは良いけど、AIが仕事に与える影響とはどう関係しているの?それでも、楽観的な見方があるのは良いことだね。国際貿易を受け入れて、どこへ向かうか見てみよう!




IBM CEO가 프로그래머가 곧 AI로 대체되지 않을 것이라는 낙관적인 견해는 안심되지만, 완전히 동의할 수는 없다. 글로벌 무역에 초점을 맞추는 것은 좋지만, AI가 일자리에 미치는 영향과 어떻게 관련이 있는지 궁금하다. 그래도 낙관적인 시각이 있다는 것이 좋다. 국제 무역을 받아들이고 어디로 가는지 지켜보자!




O CEO da IBM diz que os programadores não serão substituídos por IA tão cedo, o que é reconfortante, mas não estou totalmente convencido. É bom ouvir sobre o foco no comércio global, mas como isso se relaciona com o impacto da IA nos empregos? Ainda assim, é bom saber que há otimismo por aí. Talvez devêssemos todos abraçar o comércio internacional e ver aonde isso nos leva!




El CEO de IBM dice que los programadores no serán reemplazados por IA pronto, lo cual es tranquilizador, pero no estoy completamente convencido. Es bueno escuchar sobre el enfoque en el comercio global, pero ¿cómo se relaciona esto con el impacto de la IA en los empleos? Aún así, es bueno saber que hay optimismo por ahí. ¡Quizás todos deberíamos abrazar el comercio internacional y ver a dónde nos lleva!




IBM's CEO saying AI won't replace programmers soon is a relief, but I'm still skeptical. Feels like he's just trying to keep us calm. Still, it's good to hear some optimism about global trade from him.












