Wendy의 AI 기반 드라이브 스러스는 선택된 주에서 이중 언어 서비스를 제공합니다.

드라이브스루에서의 AI 혁명이 속도를 내고 있으며, 이제는 이중 언어를 지원합니다. 타코벨이 미국 전역의 수백 개 지점에서 AI 주문 시스템을 도입할 계획을 발표한 지 불과 일주일 만에, 웬디스는 플로리다와 오하이오의 28개 드라이브스루 지점에서 스페인어 AI 주문 시스템을 도입하며 이 흐름에 동참했습니다.
이렇게 선정된 지점들은 스페인어를 사용하는 주민들이 많이 거주하는 지역에 위치해 있습니다. 플로리다에서만 인구의 22% 이상이 가정에서 스페인어를 사용하며, 이는 고객 기반의 상당 부분을 충족시키기 위한 현명한 선택입니다.
패스트푸드에서의 AI는 새로운 개념이 아닙니다. 웬디스는 지난해부터 Google Cloud의 대형 언어 모델로 구동되는 FreshAI 시스템을 점진적으로 도입해 왔습니다. 한편, 맥도날드는 최근 자체 AI 실험을 중단하고 인간 직원을 선택했지만, 여전히 AI가 미래에 활용될 여지가 있다고 보고 있습니다.
그렇다면 웬디스의 새로운 시스템은 어떻게 작동할까요? 고객이 메뉴 보드에 도착하면, 기본적으로 영어로 주문을 묻는 AI 음성이 고객을 맞이합니다. 하지만 고객이 "Spanish" 또는 "Español"이라고 말하면, AI는 전체 주문 과정을 스페인어로 전환합니다. 이는 다양한 고객 기반을 보다 효과적으로 서비스하는 영리한 방법입니다.
이 기술의 목표는 레스토랑 직원들이 다른 업무에 집중할 수 있도록 하는 것이라고 웬디스는 설명합니다. AI가 주문을 처리함으로써 직원이 여러 책임을 동시에 처리하지 않아도 되기 때문에 더 정확하고 빠른 서비스를 받을 수 있습니다.
물론, 드라이브스루에서의 AI에 대한 비판도 있습니다. 일자리 손실 가능성, 억양이나 지역 방언으로 인한 주문 오류, 특이하거나 맞춤형 요청을 처리하는 데 어려움이 있을 수 있다는 우려가 있습니다. 노스캐롤라이나의 치킨과 비스킷 체인인 보쟁글스에서 AI 주문을 경험한 저의 경우, 특히 주문을 수정할 때 인간 주문 담당자보다 더 빠르고 정확하다는 것을 알게 되었습니다.
웬디스는 이 기술을 미래에 확장할 큰 계획을 가지고 있으므로, 전국적으로 더 많은 이중 언어 AI 드라이브스루가 등장할 가능성이 높습니다.
관련 기사
Google I/O 2026, Gmail 수신함과의 음성 상호작용 기능 공개
구글은 계속해서 AI를 사용자의 수신함에 통합하고 있습니다. 화요일 열린 IO 2026 개발자 컨퍼런스에서 구글은 대화형 AI를 통해 Gmail의 ‘AI 수신함’ 기능을 확장했으며, 이를 통해 사용자는 검색어에만 의존하지 않고 수신함의 내용에 대해 직접 질문할 수 있게 되었습니다.구글에 따르면, 'Gmail Live'라는 이름의 이 제미니(Gemini) A
아이플라이텍, 4,299위안에 GlassClaw 어시스턴트가 탑재된 AI 안경을 출시하다
AI 대형 모델들이 점점 더 엣지 사이드 하드웨어로 이동함에 따라, 스마트 웨어러블 시장에 새로운 플레이어가 등장했습니다. 5월 28일, iFLYTEK은 마카오에서 열린 BEYOND Expo 2026에서 “iFLYTEK AI Glasses”를 공식적으로 출시하며, 음성 및 다중 모드 AI 기능을 소비자용 기기에 더욱 깊이 통합하는 것을 선언했습니다. 가격은 4,299위안이며, 출시 당일에는 할인 혜택과 함께 예약 구매가 가능하고, 사전 판매는
레이쥔, 샤오미의 데스크톱 AI 에이전트 ‘MiClaw’ 개발 중임을 확인… ‘MiMo-V2-Pro’ 전 플랫폼 출시
2026 중국 발전 고위급 포럼에서 샤오미 그룹의 레이쥔 대표는 오랫동안 기다려온 AI 에이전트 ‘MiClaw’(게)의 데스크톱 버전이 현재 개발 로드맵에 포함되었음을 확인했다. 샤오미는 이미 지난 3월 6일 모바일용 MiClaw의 제한적 비공개 베타 테스트를 시작했으며, 3월 19일 열린 봄 신제품 발표회에서 기기 간 협업 기능을 암시한 바 있다. 지난주
관련 특별 주제 추천
의견 (33)
0/500
Enfin un drive qui parle ma langue ! 😄 C'est marrant de voir combien les fast-foods sont motivés à automatiser... J'espère juste que l'IA comprendra mieux les accents régionaux que les humains. Parce que franchement, même nous on a du mal parfois !
Wendy's AI drive-thru speaking Spanish? That's wild! Can't wait to see if it nails my order or just serves me digital tacos by mistake 😅.
¡Qué genial que Wendy's ahora ofrezca servicio bilingüe en el drive-thru! Ahora puedo pedir en español sin problemas. Era hora de que la comida rápida se pusiera al día. Solo espero que el AI no se equivoque con mi pedido como lo hacen algunos trabajadores humanos. ¡Dale una oportunidad! 🌮
Wendy's going bilingual at the drive-thru is pretty dope! Now I can order in Spanish without any hassle. It's about time fast food caught up with the times. Just hope the AI doesn't mess up my order like some human workers do. Give it a shot! 🌮

드라이브스루에서의 AI 혁명이 속도를 내고 있으며, 이제는 이중 언어를 지원합니다. 타코벨이 미국 전역의 수백 개 지점에서 AI 주문 시스템을 도입할 계획을 발표한 지 불과 일주일 만에, 웬디스는 플로리다와 오하이오의 28개 드라이브스루 지점에서 스페인어 AI 주문 시스템을 도입하며 이 흐름에 동참했습니다.
이렇게 선정된 지점들은 스페인어를 사용하는 주민들이 많이 거주하는 지역에 위치해 있습니다. 플로리다에서만 인구의 22% 이상이 가정에서 스페인어를 사용하며, 이는 고객 기반의 상당 부분을 충족시키기 위한 현명한 선택입니다.
패스트푸드에서의 AI는 새로운 개념이 아닙니다. 웬디스는 지난해부터 Google Cloud의 대형 언어 모델로 구동되는 FreshAI 시스템을 점진적으로 도입해 왔습니다. 한편, 맥도날드는 최근 자체 AI 실험을 중단하고 인간 직원을 선택했지만, 여전히 AI가 미래에 활용될 여지가 있다고 보고 있습니다.
그렇다면 웬디스의 새로운 시스템은 어떻게 작동할까요? 고객이 메뉴 보드에 도착하면, 기본적으로 영어로 주문을 묻는 AI 음성이 고객을 맞이합니다. 하지만 고객이 "Spanish" 또는 "Español"이라고 말하면, AI는 전체 주문 과정을 스페인어로 전환합니다. 이는 다양한 고객 기반을 보다 효과적으로 서비스하는 영리한 방법입니다.
이 기술의 목표는 레스토랑 직원들이 다른 업무에 집중할 수 있도록 하는 것이라고 웬디스는 설명합니다. AI가 주문을 처리함으로써 직원이 여러 책임을 동시에 처리하지 않아도 되기 때문에 더 정확하고 빠른 서비스를 받을 수 있습니다.
물론, 드라이브스루에서의 AI에 대한 비판도 있습니다. 일자리 손실 가능성, 억양이나 지역 방언으로 인한 주문 오류, 특이하거나 맞춤형 요청을 처리하는 데 어려움이 있을 수 있다는 우려가 있습니다. 노스캐롤라이나의 치킨과 비스킷 체인인 보쟁글스에서 AI 주문을 경험한 저의 경우, 특히 주문을 수정할 때 인간 주문 담당자보다 더 빠르고 정확하다는 것을 알게 되었습니다.
웬디스는 이 기술을 미래에 확장할 큰 계획을 가지고 있으므로, 전국적으로 더 많은 이중 언어 AI 드라이브스루가 등장할 가능성이 높습니다.
Google I/O 2026, Gmail 수신함과의 음성 상호작용 기능 공개
구글은 계속해서 AI를 사용자의 수신함에 통합하고 있습니다. 화요일 열린 IO 2026 개발자 컨퍼런스에서 구글은 대화형 AI를 통해 Gmail의 ‘AI 수신함’ 기능을 확장했으며, 이를 통해 사용자는 검색어에만 의존하지 않고 수신함의 내용에 대해 직접 질문할 수 있게 되었습니다.구글에 따르면, 'Gmail Live'라는 이름의 이 제미니(Gemini) A
아이플라이텍, 4,299위안에 GlassClaw 어시스턴트가 탑재된 AI 안경을 출시하다
AI 대형 모델들이 점점 더 엣지 사이드 하드웨어로 이동함에 따라, 스마트 웨어러블 시장에 새로운 플레이어가 등장했습니다. 5월 28일, iFLYTEK은 마카오에서 열린 BEYOND Expo 2026에서 “iFLYTEK AI Glasses”를 공식적으로 출시하며, 음성 및 다중 모드 AI 기능을 소비자용 기기에 더욱 깊이 통합하는 것을 선언했습니다. 가격은 4,299위안이며, 출시 당일에는 할인 혜택과 함께 예약 구매가 가능하고, 사전 판매는
레이쥔, 샤오미의 데스크톱 AI 에이전트 ‘MiClaw’ 개발 중임을 확인… ‘MiMo-V2-Pro’ 전 플랫폼 출시
2026 중국 발전 고위급 포럼에서 샤오미 그룹의 레이쥔 대표는 오랫동안 기다려온 AI 에이전트 ‘MiClaw’(게)의 데스크톱 버전이 현재 개발 로드맵에 포함되었음을 확인했다. 샤오미는 이미 지난 3월 6일 모바일용 MiClaw의 제한적 비공개 베타 테스트를 시작했으며, 3월 19일 열린 봄 신제품 발표회에서 기기 간 협업 기능을 암시한 바 있다. 지난주
Enfin un drive qui parle ma langue ! 😄 C'est marrant de voir combien les fast-foods sont motivés à automatiser... J'espère juste que l'IA comprendra mieux les accents régionaux que les humains. Parce que franchement, même nous on a du mal parfois !
Wendy's AI drive-thru speaking Spanish? That's wild! Can't wait to see if it nails my order or just serves me digital tacos by mistake 😅.
¡Qué genial que Wendy's ahora ofrezca servicio bilingüe en el drive-thru! Ahora puedo pedir en español sin problemas. Era hora de que la comida rápida se pusiera al día. Solo espero que el AI no se equivoque con mi pedido como lo hacen algunos trabajadores humanos. ¡Dale una oportunidad! 🌮
Wendy's going bilingual at the drive-thru is pretty dope! Now I can order in Spanish without any hassle. It's about time fast food caught up with the times. Just hope the AI doesn't mess up my order like some human workers do. Give it a shot! 🌮





집






