주요 비디오 시험 AI 선택 영화 및 시리즈에 대한 Dubbing
2025년 4월 10일
PaulThomas
26

Prime Video는 방금 새로운 트릭을 믹스에 던져 넣었습니다. 이들은 라이센스가있는 영화와 TV 쇼 중 일부를 테스트하는 것을 테스트합니다. 그들은 수요일 에이 뉴스를 떨어 뜨 렸고, 당신이 나에게 물어 보면 꽤 멋지다. 그들은 영어와 라틴 아메리카 스페인 스페인 더빙으로 물건을 쫓아 내고 AI 마법을 인간 현지화 전문가의 기술과 혼합하여 일을 최고로 유지합니다.
그들은 이전에 더빙 한 적이없는 12 개의 타이틀로 작게 시작했습니다. 스페인 애니메이션 영화 "El Cid : La Leyenda,"The Heartwarming Family Drama "Mi Mamá Lora"및 인디 보석 "Long Lost"목록에 있습니다. 이 이야기를 더 많은 사람들에게 가져 오는 깔끔한 방법입니다.
AI Dubbing은 엔터테인먼트 세계에서 큰 일이되고 있습니다. 더 넓은 군중이 콘텐츠를 이용할 수있게하는 것입니다. Paramount+와 같은 큰 이름은 DeepDub와 같은 회사와 협력하여 탑승하고 있습니다. 그리고 YouTube를 잊지 마십시오. 그들은 이것에 돈을 쏟아 부었고,조차도 기능을 발전시켜 제작자가 비디오를 다른 언어로 번역 할 수 있도록조차도.
프라임 비디오는 AI 케이크에 익숙하지 않습니다. 그들은 전체 계절과 에피소드에 대한 낮은 다운을 제공하는 "X-ray Recaps"와 "대화 부스트"를 제공하여 약간의 머플이 있더라도 모든 단어를 잡을 수 있도록합니다. 그래서,이 AI 더빙 일? 그들이 당신의 시청 경험을 더 좋게 만들려고하는 또 다른 방법.
관련 기사
Amazon Declares Alexa+ to be 'Model Agnostic'
Amazon Unveils Alexa+: A New Era of AI Assistance
At a recent press event in New York City, Amazon introduced Alexa+, a significantly upgraded version of its popular AI assistant. According to Amazon VP Daniel Rausch, Alexa+ is powered by a "model agnostic" system that dynamically selects the most
Amazon Now Offers Service to Purchase Products from Other Websites for You
Amazon is currently experimenting with a new "Buy for Me" feature on its mobile app, which allows users to buy products from other websites without ever leaving the Amazon platform. This innovative button leverages agentic AI, meaning Amazon can now shop on your behalf, simplifying the purchasing pr
Amazon CEO Andy Jassy Calls for Heavy Investment in AI by Companies
Amazon CEO Andy Jassy is urging companies to dive headfirst into AI investments if they want to see big financial payoffs down the road. In his annual letter to shareholders, released on Thursday, Jassy emphasized that keeping up with the whirlwind pace of AI innovation and meeting customer demand f
의견 (20)
0/200
EdwardMartinez
2025년 4월 10일 오후 1시 31분 14초 GMT
Prime Video's AI dubbing is a game-changer for me! I can now watch my favorite shows in English or Spanish without losing the original vibe. The only downside is that sometimes the voice sounds a bit robotic, but hey, it's a small price to pay for such convenience. Keep improving, Prime!
0
FrankJackson
2025년 4월 12일 오전 12시 19분 15초 GMT
Prime VideoのAIによる吹き替えは素晴らしいです!英語やスペイン語でお気に入りのショーを楽しめるなんて最高です。ただ、たまに声がロボットっぽい時があるのが残念。でも、これで海外の番組も楽しめるから文句なしですね。もっと進化を期待しています!
0
LeviKing
2025년 4월 11일 오전 9시 23분 26초 GMT
프라임 비디오의 AI 더빙 정말 좋아요! 영어와 스페인어로 제가 좋아하는 쇼를 볼 수 있어서 너무 좋습니다. 다만, 목소리가 가끔 로봇 같다는 점이 아쉽네요. 그래도 이런 편리함을 위해서는 작은 단점은 감수할 수 있어요. 계속 발전하세요, 프라임!
0
BrianThomas
2025년 4월 10일 오후 12시 28분 8초 GMT
O dublagem com IA do Prime Video é incrível! Agora posso assistir minhas séries favoritas em inglês ou espanhol sem perder a essência original. O único ponto negativo é que às vezes a voz soa um pouco robótica, mas é um pequeno preço a pagar por tanta conveniência. Continuem melhorando, Prime!
0
JustinAnderson
2025년 4월 10일 오후 5시 17분 6초 GMT
El doblaje con IA de Prime Video es una maravilla. Puedo ver mis series favoritas en inglés o español sin perder la esencia original. Lo único malo es que a veces la voz suena un poco robótica, pero es un pequeño precio a pagar por tanta comodidad. ¡Sigan mejorando, Prime!
0
RobertHarris
2025년 4월 11일 오전 9시 44분 57초 GMT
Tried the AI dubbing on Prime Video and it's pretty neat! The English dubs sound almost natural, but the Spanish ones can be a bit off. It's a cool tech, but they need to work on the accents. Still, it's a step in the right direction, keep it up, Prime!
0






Prime Video는 방금 새로운 트릭을 믹스에 던져 넣었습니다. 이들은 라이센스가있는 영화와 TV 쇼 중 일부를 테스트하는 것을 테스트합니다. 그들은 수요일 에이 뉴스를 떨어 뜨 렸고, 당신이 나에게 물어 보면 꽤 멋지다. 그들은 영어와 라틴 아메리카 스페인 스페인 더빙으로 물건을 쫓아 내고 AI 마법을 인간 현지화 전문가의 기술과 혼합하여 일을 최고로 유지합니다.
그들은 이전에 더빙 한 적이없는 12 개의 타이틀로 작게 시작했습니다. 스페인 애니메이션 영화 "El Cid : La Leyenda,"The Heartwarming Family Drama "Mi Mamá Lora"및 인디 보석 "Long Lost"목록에 있습니다. 이 이야기를 더 많은 사람들에게 가져 오는 깔끔한 방법입니다.
AI Dubbing은 엔터테인먼트 세계에서 큰 일이되고 있습니다. 더 넓은 군중이 콘텐츠를 이용할 수있게하는 것입니다. Paramount+와 같은 큰 이름은 DeepDub와 같은 회사와 협력하여 탑승하고 있습니다. 그리고 YouTube를 잊지 마십시오. 그들은 이것에 돈을 쏟아 부었고,조차도 기능을 발전시켜 제작자가 비디오를 다른 언어로 번역 할 수 있도록조차도.
프라임 비디오는 AI 케이크에 익숙하지 않습니다. 그들은 전체 계절과 에피소드에 대한 낮은 다운을 제공하는 "X-ray Recaps"와 "대화 부스트"를 제공하여 약간의 머플이 있더라도 모든 단어를 잡을 수 있도록합니다. 그래서,이 AI 더빙 일? 그들이 당신의 시청 경험을 더 좋게 만들려고하는 또 다른 방법.




Prime Video's AI dubbing is a game-changer for me! I can now watch my favorite shows in English or Spanish without losing the original vibe. The only downside is that sometimes the voice sounds a bit robotic, but hey, it's a small price to pay for such convenience. Keep improving, Prime!




Prime VideoのAIによる吹き替えは素晴らしいです!英語やスペイン語でお気に入りのショーを楽しめるなんて最高です。ただ、たまに声がロボットっぽい時があるのが残念。でも、これで海外の番組も楽しめるから文句なしですね。もっと進化を期待しています!




프라임 비디오의 AI 더빙 정말 좋아요! 영어와 스페인어로 제가 좋아하는 쇼를 볼 수 있어서 너무 좋습니다. 다만, 목소리가 가끔 로봇 같다는 점이 아쉽네요. 그래도 이런 편리함을 위해서는 작은 단점은 감수할 수 있어요. 계속 발전하세요, 프라임!




O dublagem com IA do Prime Video é incrível! Agora posso assistir minhas séries favoritas em inglês ou espanhol sem perder a essência original. O único ponto negativo é que às vezes a voz soa um pouco robótica, mas é um pequeno preço a pagar por tanta conveniência. Continuem melhorando, Prime!




El doblaje con IA de Prime Video es una maravilla. Puedo ver mis series favoritas en inglés o español sin perder la esencia original. Lo único malo es que a veces la voz suena un poco robótica, pero es un pequeño precio a pagar por tanta comodidad. ¡Sigan mejorando, Prime!




Tried the AI dubbing on Prime Video and it's pretty neat! The English dubs sound almost natural, but the Spanish ones can be a bit off. It's a cool tech, but they need to work on the accents. Still, it's a step in the right direction, keep it up, Prime!












