주요 비디오 시험 AI 선택 영화 및 시리즈에 대한 Dubbing

프라임 비디오가 새로운 기술을 선보였습니다—라이선스 영화와 TV 프로그램 일부에 AI 지원 더빙을 테스트 중입니다. 이 소식은 수요일에 발표되었으며, 제 생각엔 꽤 멋진 일입니다. 영어와 라틴 아메리카 스페인어 더빙으로 시작하며, AI 마법과 인간 현지화 전문가의 기술을 결합해 최고 품질을 유지합니다.
소규모로 시작해, 이전에 더빙이 없던 12개 타이틀을 선정했습니다. 스페인 애니메이션 영화 "El Cid: La Leyenda", 따뜻한 가족 드라마 "Mi Mamá Lora", 그리고 인디 명작 "Long Lost"가 포함되어 있습니다. 더 많은 사람들에게 이 이야기를 전하는 멋진 방법입니다.
AI 더빙은 엔터테인먼트 세계에서 큰 화제가 되고 있습니다. 더 많은 관객에게 콘텐츠를 접근 가능하게 만드는 것이 핵심입니다. Paramount+ 같은 대기업도 Deepdub 같은 회사와 협력하며 이 흐름에 동참하고 있습니다. YouTube도 이에 투자하며, 크리에이터가 동영상을 여러 언어로 번역할 수 있는 자동 더빙 기능을 출시했습니다.
프라임 비디오는 AI 기술에 익숙합니다. 시즌과 에피소드 요약을 제공하는 "X-Ray Recaps"와 대사가 잘 들리지 않을 때도 모든 단어를 들을 수 있게 해주는 "Dialogue Boost"가 있죠. 이번 AI 더빙은 시청 경험을 더 향상시키려는 또 다른 시도입니다.
관련 기사
메타, 아마존 AI용 CPU 수백만 대 공급 계약 체결
아마존은 자체 설계 칩을 다시 한번 앞세워 메타(Meta)와 중요한 파트너십을 체결했다. 아마존은 금요일, 메타가 확대되는 AI 수요를 충족하기 위해 수백만 개의 AWS 그래비톤(Graviton) 칩을 도입하기로 합의했다고 밝혔다.참고로 AWS 그래비톤은 GPU(그래픽 처리 장치)가 아닌 ARM 기반 CPU(일반 컴퓨팅용으로 설계된 중앙 처리 장치)입니다.
우버, 아마존의 AI 칩을 도입한 최신 기업
아마존은 화요일, 우버가 자사의 차량 공유 기능을 아마존 자체 프로세서에서 더 많이 운영하기 위해 AWS 클라우드 계약을 확대한다고 발표했다. 우버는 저전력 ARM 기반 서버 CPU인 AWS 그래비톤(Graviton)의 사용 범위를 넓히고, 엔비디아와 경쟁하는 AWS의 AI 칩인 트레이니움3(Trainium3)의 테스트를 시작할 예정이다.이번 계약은 엔비디
아마존, 알렉사+ 기반의 검색창용 AI 쇼핑 어시스턴트 출시
좋든 싫든, 아마존은 쇼핑 경험의 핵심에 AI를 배치하고 있습니다. 수요일, 아마존은 Alexa+를 기반으로 한 새로운 맞춤형 AI 쇼핑 어시스턴트인 ‘Alexa for Shopping’을 공개했습니다. 특히, 이 새로운 서비스는 2024년에 출시된 생성형 AI 쇼핑 어시스턴트인 '루퍼스(Rufus)'를 대체합니다. 아마존에 따르면, '알렉사 포 쇼핑'은
관련 특별 주제 추천
의견 (24)
0/500
このAIダビング技術って、アニメや海外ドラマ配信の速度が上がりそうで期待!🦊 でも声優さんの仕事が減らないか心配だな…。英語とラテンアメリカスペイン語だけじゃなく、もっと多言語対応してくれるといいのに。Prime Video、次は日本語版もお願いします!
Whoa, AI dubbing on Prime Video sounds like a game-changer! Can't wait to hear how natural it feels, but I hope it doesn't make voice actors obsolete. 😅 What's next, AI directing the whole show?
This AI dubbing thing on Prime Video sounds wild! I’m curious how it stacks up against human dubbing—hope it doesn’t make the actors sound like robots 🤖. Excited to check it out in Spanish!
Whoa, AI dubbing on Prime Video? That's wild! Imagine watching your favorite show in a new language with voices that sound almost human. I wonder if the AI can nail the emotions like a real actor. Excited to see where this goes! 😎
Prime Video's AI dubbing is pretty slick! Watched a few films with it and the voices sound so natural, it's like they were always meant to be in Spanish! Only downside is sometimes the lip-sync is a bit off, but hey, it's still early days. Can't wait to see more languages added! 🤞
¡El doblaje con IA de Prime Video es genial! He visto algunas películas y las voces suenan tan naturales, ¡parece que siempre fueron en español! El único inconveniente es que a veces la sincronización de labios no es perfecta, pero aún estamos en las primeras etapas. ¡Espero que añadan más idiomas! 🤞

프라임 비디오가 새로운 기술을 선보였습니다—라이선스 영화와 TV 프로그램 일부에 AI 지원 더빙을 테스트 중입니다. 이 소식은 수요일에 발표되었으며, 제 생각엔 꽤 멋진 일입니다. 영어와 라틴 아메리카 스페인어 더빙으로 시작하며, AI 마법과 인간 현지화 전문가의 기술을 결합해 최고 품질을 유지합니다.
소규모로 시작해, 이전에 더빙이 없던 12개 타이틀을 선정했습니다. 스페인 애니메이션 영화 "El Cid: La Leyenda", 따뜻한 가족 드라마 "Mi Mamá Lora", 그리고 인디 명작 "Long Lost"가 포함되어 있습니다. 더 많은 사람들에게 이 이야기를 전하는 멋진 방법입니다.
AI 더빙은 엔터테인먼트 세계에서 큰 화제가 되고 있습니다. 더 많은 관객에게 콘텐츠를 접근 가능하게 만드는 것이 핵심입니다. Paramount+ 같은 대기업도 Deepdub 같은 회사와 협력하며 이 흐름에 동참하고 있습니다. YouTube도 이에 투자하며, 크리에이터가 동영상을 여러 언어로 번역할 수 있는 자동 더빙 기능을 출시했습니다.
프라임 비디오는 AI 기술에 익숙합니다. 시즌과 에피소드 요약을 제공하는 "X-Ray Recaps"와 대사가 잘 들리지 않을 때도 모든 단어를 들을 수 있게 해주는 "Dialogue Boost"가 있죠. 이번 AI 더빙은 시청 경험을 더 향상시키려는 또 다른 시도입니다.
메타, 아마존 AI용 CPU 수백만 대 공급 계약 체결
아마존은 자체 설계 칩을 다시 한번 앞세워 메타(Meta)와 중요한 파트너십을 체결했다. 아마존은 금요일, 메타가 확대되는 AI 수요를 충족하기 위해 수백만 개의 AWS 그래비톤(Graviton) 칩을 도입하기로 합의했다고 밝혔다.참고로 AWS 그래비톤은 GPU(그래픽 처리 장치)가 아닌 ARM 기반 CPU(일반 컴퓨팅용으로 설계된 중앙 처리 장치)입니다.
우버, 아마존의 AI 칩을 도입한 최신 기업
아마존은 화요일, 우버가 자사의 차량 공유 기능을 아마존 자체 프로세서에서 더 많이 운영하기 위해 AWS 클라우드 계약을 확대한다고 발표했다. 우버는 저전력 ARM 기반 서버 CPU인 AWS 그래비톤(Graviton)의 사용 범위를 넓히고, 엔비디아와 경쟁하는 AWS의 AI 칩인 트레이니움3(Trainium3)의 테스트를 시작할 예정이다.이번 계약은 엔비디
아마존, 알렉사+ 기반의 검색창용 AI 쇼핑 어시스턴트 출시
좋든 싫든, 아마존은 쇼핑 경험의 핵심에 AI를 배치하고 있습니다. 수요일, 아마존은 Alexa+를 기반으로 한 새로운 맞춤형 AI 쇼핑 어시스턴트인 ‘Alexa for Shopping’을 공개했습니다. 특히, 이 새로운 서비스는 2024년에 출시된 생성형 AI 쇼핑 어시스턴트인 '루퍼스(Rufus)'를 대체합니다. 아마존에 따르면, '알렉사 포 쇼핑'은
このAIダビング技術って、アニメや海外ドラマ配信の速度が上がりそうで期待!🦊 でも声優さんの仕事が減らないか心配だな…。英語とラテンアメリカスペイン語だけじゃなく、もっと多言語対応してくれるといいのに。Prime Video、次は日本語版もお願いします!
Whoa, AI dubbing on Prime Video sounds like a game-changer! Can't wait to hear how natural it feels, but I hope it doesn't make voice actors obsolete. 😅 What's next, AI directing the whole show?
This AI dubbing thing on Prime Video sounds wild! I’m curious how it stacks up against human dubbing—hope it doesn’t make the actors sound like robots 🤖. Excited to check it out in Spanish!
Whoa, AI dubbing on Prime Video? That's wild! Imagine watching your favorite show in a new language with voices that sound almost human. I wonder if the AI can nail the emotions like a real actor. Excited to see where this goes! 😎
Prime Video's AI dubbing is pretty slick! Watched a few films with it and the voices sound so natural, it's like they were always meant to be in Spanish! Only downside is sometimes the lip-sync is a bit off, but hey, it's still early days. Can't wait to see more languages added! 🤞
¡El doblaje con IA de Prime Video es genial! He visto algunas películas y las voces suenan tan naturales, ¡parece que siempre fueron en español! El único inconveniente es que a veces la sincronización de labios no es perfecta, pero aún estamos en las primeras etapas. ¡Espero que añadan más idiomas! 🤞





집






