プライムビデオトライアルは、特定の映画やシリーズで吹き出されます

Prime Videoが新しい技を繰り出しました—彼らはライセンスされた映画やテレビ番組の一部でAI支援の吹き替えをテストしています。このニュースは水曜日に発表され、個人的にはかなりクールだと思います。英語とラテンアメリカのスペイン語の吹き替えからスタートし、AIの魔法と人間のローカライゼーション専門家のスキルを組み合わせて、最高の品質を保っています。
彼らは小規模から始め、これまで吹き替えがなかった12のタイトルを対象にしています。リストには、スペインのアニメ映画「エル・シド:ラ・レジェンダ」、心温まる家族ドラマ「ミ・ママ・ローラ」、そしてインディーズの名作「ロング・ロスト」があります。これらの物語をもっと多くの人に届ける素晴らしい方法です。
AI吹き替えは、エンターテインメントの世界で大きな話題になっていますね。より多くの人にコンテンツをアクセスしやすくすることが目的です。Paramount+のような大手も、Deepdubのような企業と協力してこの波に乗っています。そしてYouTubeも忘れてはいけません—彼らはこの分野に多額の投資を行い、クリエイターが動画を異なる言語に翻訳できる自動吹き替え機能まで展開しています。
Prime VideoはAIの便利な機能に慣れています。彼らはシーズン全体やエピソードの概要を提供する「X-Ray Recaps」や、音が少し不明瞭でもすべての言葉を聞き取れるようにする「Dialogue Boost」を提供しています。だから、このAI吹き替えの取り組みは?視聴体験をさらに良くしようとするもう一つの方法にすぎません。
関連記事
アマゾンが100万台のボット導入でロボットのマイルストーンを達成、新しいジェネレーティブAIモデルを発表
以下は、すべてのタグが保持された、適切に書き直された HTML コンテンツです:Amazon's Robotic Workforce Hits Historic Milestone 物流ネットワーク全体で13年間ロボットを導入してきたAmazonが、画期的なベンチマークを達成しました。 このロボット軍団により、Amazonはもう1つの重要なしきい値に到達することになります。ウォール・ストリート・ジ
アマゾン、世帯外へのプライム無料配送特典の提供を終了
アマゾン、プライム・シェアリング・プログラムを終了アマゾンは、プライム会員が無料配送の特典を家族以外の会員にも拡大できる人気の機能を廃止する。更新されたサポート文書によると、この共有機能は2025年10月1日に終了する。現在シェア特典を享受している人は、初年度14.99ドル、その後は通常の月額14.99ドルのプライム会員資格を個別に購入する必要がある。新しい世帯限定共有モデル従来のプログラムに
AmazonがAI駆動のオーディオサマリーを導入し、ショッピング体験を向上
Amazonは、水曜日に発表したところによると、選択された商品ページでAI生成のオーディオ製品サマリーを試験的に導入しています。これらのサマリーは、Amazonの「AI駆動のショッピングアドバイザー」によってナレーションされ、主要な製品の特徴、顧客のフィードバック、厳選されたウェブの洞察を強調しています。ショッピングアプリ内で「ハイライトを聞く」オプションを選択することで、AIが作成したオーディオ
コメント (23)
0/200
WilliamRamirez
2025年8月20日 2:01:10 JST
Whoa, AI dubbing on Prime Video sounds like a game-changer! Can't wait to hear how natural it feels, but I hope it doesn't make voice actors obsolete. 😅 What's next, AI directing the whole show?
0
RalphPerez
2025年8月16日 12:00:59 JST
This AI dubbing thing on Prime Video sounds wild! I’m curious how it stacks up against human dubbing—hope it doesn’t make the actors sound like robots 🤖. Excited to check it out in Spanish!
0
AlbertMiller
2025年8月8日 4:01:00 JST
Whoa, AI dubbing on Prime Video? That's wild! Imagine watching your favorite show in a new language with voices that sound almost human. I wonder if the AI can nail the emotions like a real actor. Excited to see where this goes! 😎
0
KeithLopez
2025年4月20日 0:08:02 JST
Prime Video's AI dubbing is pretty slick! Watched a few films with it and the voices sound so natural, it's like they were always meant to be in Spanish! Only downside is sometimes the lip-sync is a bit off, but hey, it's still early days. Can't wait to see more languages added! 🤞
0
JohnRoberts
2025年4月19日 10:14:33 JST
¡El doblaje con IA de Prime Video es genial! He visto algunas películas y las voces suenan tan naturales, ¡parece que siempre fueron en español! El único inconveniente es que a veces la sincronización de labios no es perfecta, pero aún estamos en las primeras etapas. ¡Espero que añadan más idiomas! 🤞
0
GeorgeJones
2025年4月19日 6:02:55 JST
Prime Video의 AI 더빙 정말 좋아요! 몇 편의 영화를 봤는데 목소리가 너무 자연스러워서 원래 스페인어였던 것 같아요! 단점은 가끔 입 모양이 맞지 않는다는 점인데, 그래도 초기 단계니까요. 더 많은 언어가 추가되길 기대해요! 🤞
0
Prime Videoが新しい技を繰り出しました—彼らはライセンスされた映画やテレビ番組の一部でAI支援の吹き替えをテストしています。このニュースは水曜日に発表され、個人的にはかなりクールだと思います。英語とラテンアメリカのスペイン語の吹き替えからスタートし、AIの魔法と人間のローカライゼーション専門家のスキルを組み合わせて、最高の品質を保っています。
彼らは小規模から始め、これまで吹き替えがなかった12のタイトルを対象にしています。リストには、スペインのアニメ映画「エル・シド:ラ・レジェンダ」、心温まる家族ドラマ「ミ・ママ・ローラ」、そしてインディーズの名作「ロング・ロスト」があります。これらの物語をもっと多くの人に届ける素晴らしい方法です。
AI吹き替えは、エンターテインメントの世界で大きな話題になっていますね。より多くの人にコンテンツをアクセスしやすくすることが目的です。Paramount+のような大手も、Deepdubのような企業と協力してこの波に乗っています。そしてYouTubeも忘れてはいけません—彼らはこの分野に多額の投資を行い、クリエイターが動画を異なる言語に翻訳できる自動吹き替え機能まで展開しています。
Prime VideoはAIの便利な機能に慣れています。彼らはシーズン全体やエピソードの概要を提供する「X-Ray Recaps」や、音が少し不明瞭でもすべての言葉を聞き取れるようにする「Dialogue Boost」を提供しています。だから、このAI吹き替えの取り組みは?視聴体験をさらに良くしようとするもう一つの方法にすぎません。



Whoa, AI dubbing on Prime Video sounds like a game-changer! Can't wait to hear how natural it feels, but I hope it doesn't make voice actors obsolete. 😅 What's next, AI directing the whole show?




This AI dubbing thing on Prime Video sounds wild! I’m curious how it stacks up against human dubbing—hope it doesn’t make the actors sound like robots 🤖. Excited to check it out in Spanish!




Whoa, AI dubbing on Prime Video? That's wild! Imagine watching your favorite show in a new language with voices that sound almost human. I wonder if the AI can nail the emotions like a real actor. Excited to see where this goes! 😎




Prime Video's AI dubbing is pretty slick! Watched a few films with it and the voices sound so natural, it's like they were always meant to be in Spanish! Only downside is sometimes the lip-sync is a bit off, but hey, it's still early days. Can't wait to see more languages added! 🤞




¡El doblaje con IA de Prime Video es genial! He visto algunas películas y las voces suenan tan naturales, ¡parece que siempre fueron en español! El único inconveniente es que a veces la sincronización de labios no es perfecta, pero aún estamos en las primeras etapas. ¡Espero que añadan más idiomas! 🤞




Prime Video의 AI 더빙 정말 좋아요! 몇 편의 영화를 봤는데 목소리가 너무 자연스러워서 원래 스페인어였던 것 같아요! 단점은 가끔 입 모양이 맞지 않는다는 점인데, 그래도 초기 단계니까요. 더 많은 언어가 추가되길 기대해요! 🤞












