Google Translate는 110 개의 새로운 언어를 추가합니다

구글 번역은 언어 장벽을 허물고 사람들이 더 나은 세상과의 연결과 이해를 돕는 것을 목표로 합니다. 우리는 이 도구를 더 쉽게 접근할 수 있도록 최신 기술을 항상 탐구합니다. 2022년, 우리는 제로샷 기계 번역을 사용하여 24개의 새로운 언어를 추가했으며, 이는 기계 학습 모델이 예제를 보지 않고도 다른 언어로 번역하는 법을 배우는 기술입니다. 또한, 우리는 전 세계에서 가장 많이 사용되는 1,000개 언어를 지원하는 AI 모델을 구축하는 1,000개 언어 이니셔티브를 시작했습니다.
이제 우리는 AI를 사용하여 지원하는 언어의 다양성을 더욱 확장하고 있습니다. PaLM 2 대형 언어 모델 덕분에 구글 번역에 110개의 새로운 언어를 추가하며, 이는 지금까지 가장 큰 확장입니다.
5억 명 이상을 위한 번역 지원
-------------------------------------------------------
광둥어에서 케추아어까지, 이 새로운 언어들은 6억 1,400만 명 이상의 화자를 포괄하며, 세계 인구의 약 8%를 위한 번역을 가능하게 합니다. 일부는 1억 명 이상의 화자를 가진 주요 세계 언어이고, 다른 일부는 소규모 원주민 공동체에서 사용됩니다. 몇몇 언어는 원래 화자가 거의 없음에도 불구하고 적극적으로 부활되고 있습니다. 이 새로운 언어의 약 4분의 1은 아프리카 출신으로, 폰, 키콩고, 루오, 가, 스와티, 벤다, 월로프를 포함하여 아프리카 언어의 가장 큰 확장을 이루었습니다.
구글 번역에서 새로 지원되는 언어들입니다:
- 아파르어, 지부티, 에리트레아, 에티오피아에서 사용되는 음조 언어로, 이번 출시에서 가장 많은 자원봉사 커뮤니티 기여를 받았습니다.
- 광둥어, 구글 번역에서 오랫동안 요청받던 언어 중 하나로, 종종 만다린어와 서면에서 겹치기 때문에 데이터를 찾고 모델을 훈련시키기 어렵습니다.
- 맹크스어, 맨섬의 켈트어로, 1974년 마지막 원어 화자가 사망하며 거의 소멸했지만, 부흥 운동 덕분에 현재 수천 명의 화자가 있습니다.
- NKo, 서아프리카 만딩 언어의 표준화된 형태로, 다양한 방언을 하나의 공통 언어로 통합합니다. 1949년에 창안된 독특한 알파벳을 가지며, 오늘날 활발한 연구 커뮤니티가 있습니다.
- 펀자비어(샤흐무키), 페르소-아랍 문자가 사용되는 펀자비어의 변종으로, 파키스탄에서 가장 많이 사용되는 언어입니다.
- 타마지트(아마지그어), 북아프리카 전역에서 사용되는 베르베르어로, 다양한 방언이 있지만 일반적으로 상호 이해 가능한 서면 형태를 가집니다. 라틴 문자와 티피나그 문자로 작성되며, 둘 다 구글 번역에서 지원됩니다.
- 톡 피신, 파푸아뉴기니의 공용어이자 영어 기반 크레올어로, 번역 시 영어 사용자에게 이해 가능할 수 있습니다.
언어 변종 선택 방법
번역에 새로운 언어를 추가하는 것은 어떤 변종을 포함할지, 특정 철자를 결정하는지에 많은 고민이 필요합니다.
언어에는 지역 변종, 방언, 다양한 철자 표준 등 많은 변이가 있습니다. 많은 언어가 단일 표준 형태를 가지지 않아 "올바른" 변종을 선택하기 어렵습니다. 우리는 가장 일반적으로 사용되는 변종에 초점을 맞춥니다. 예를 들어, 로마니어는 유럽 전역에 많은 방언을 가지고 있습니다. 우리 모델은 온라인에서 흔히 사용되는 남부 블락스 로마니어에 가장 가까운 텍스트를 생성하지만, 북부 블락스나 발칸 로마니어 같은 다른 요소도 혼합됩니다.
PaLM 2는 힌디어 근처의 언어(예: 아와디, 마르와디)와 프랑스 크레올어(예: 세이셸 크레올, 모리셔스 크레올)처럼 밀접하게 관련된 언어를 배우는 데 중요한 역할을 했습니다. 기술이 발전하고 전문 언어학자 및 원어 화자와 협력하면서, 우리는 시간이 지나며 더 많은 언어 변종과 철자 규칙을 지원할 것입니다.
이 새로 지원되는 언어에 대해 더 알아보려면 도움말 센터를 확인하세요. translate.google.com 또는 안드로이드 및 iOS의 구글 번역 앱에서 번역을 시작하세요.
관련 기사
Salesforce, Slack에서 Microsoft Copilot과 경쟁하는 AI 디지털 팀메이트 공개
Salesforce는 새로운 직장 AI 전략을 공개하며 월요일, Slack 대화에 통합된 전문화된 “디지털 팀메이트”를 소개했습니다.새 도구인 Slack의 Agentforce는 기업이 직장 대화를 검색하고, 회사 데이터에 접근하며, 직원들이 매일 사용하는 메시징 플랫폼 내에서 작업을 실행하는 작업별 AI 에이전트를 만들고 배포할 수 있게 합니다.“전문화된
Oracle의 400억 달러 Nvidia 칩 투자로 텍사스 AI 데이터센터 강화
Oracle은 Financial Times에 따르면 OpenAI가 개발한 텍사스 주요 신규 데이터센터를 지원하기 위해 Nvidia 칩에 약 400억 달러를 투자할 예정입니다. 이는 지금까지 가장 큰 칩 인수 거래 중 하나로, AI 컴퓨팅 자원에 대한 급증하는 수요를 보여줍니다.텍사스 애빌린에 위치한 이 시설은 미국 최초의 “Stargate” 데이터센터입니다
Meta AI 앱, 프리미엄 티어 및 광고 도입
Meta의 AI 앱은 OpenAI, Google, Microsoft와 같은 경쟁사의 제품과 유사하게 유료 구독 서비스를 곧 선보일 예정입니다. 2025년 1분기 실적 발표에서 Meta CEO Mark Zuckerberg는 프리미엄 서비스 계획을 밝히며, 이를 통해 사용자가 Meta AI에서 향상된 컴퓨팅 파워나 추가 기능을 이용할 수 있다고 전했습니다.Ch
의견 (29)
0/200
JackHernández
2025년 8월 9일 오후 4시 0분 59초 GMT+09:00
Wow, 110 new languages is wild! Google Translate's really stepping up, making the world feel smaller. Wonder how accurate these new additions are though? 😄
0
BillyGreen
2025년 7월 29일 오후 9시 25분 16초 GMT+09:00
Wow, 110 new languages on Google Translate? That's like opening a door to a whole new world of conversations! 🌍 I’m curious how accurate the translations are for lesser-known dialects. Anyone tried it yet?
0
ArthurBrown
2025년 7월 28일 오전 10시 19분 5초 GMT+09:00
Wow, 110 new languages is a game-changer for Google Translate! It's like opening a door to countless cultures. Can't wait to try chatting with someone in a rare dialect 😎. Wonder how accurate the translations are for these new additions, though?
0
KevinDavis
2025년 7월 22일 오후 3시 33분 7초 GMT+09:00
Super cool to see Google Translate expanding with 110 new languages! 🌍 It’s wild how tech keeps connecting us across borders. Anyone tried translating some obscure dialects yet?
0
RaymondGreen
2025년 4월 24일 오후 8시 42분 5초 GMT+09:00
Google翻訳が110の新しい言語を追加したのは素晴らしいですね!これで多くの文化や言語を理解することができます。ただ、時々翻訳が少しおかしいことがありますが、それでも素晴らしいツールです。Google、頑張ってくださいね!🌍📖
0
KevinMartinez
2025년 4월 23일 오후 2시 57분 36초 GMT+09:00
Google Translate добавил 110 новых языков, это просто потрясающе! Теперь я могу понимать столько культур и языков. Иногда переводы кажутся немного странными, но в целом это отличный инструмент. Продолжайте в том же духе, Google! 🌍📚
0
구글 번역은 언어 장벽을 허물고 사람들이 더 나은 세상과의 연결과 이해를 돕는 것을 목표로 합니다. 우리는 이 도구를 더 쉽게 접근할 수 있도록 최신 기술을 항상 탐구합니다. 2022년, 우리는 제로샷 기계 번역을 사용하여 24개의 새로운 언어를 추가했으며, 이는 기계 학습 모델이 예제를 보지 않고도 다른 언어로 번역하는 법을 배우는 기술입니다. 또한, 우리는 전 세계에서 가장 많이 사용되는 1,000개 언어를 지원하는 AI 모델을 구축하는 1,000개 언어 이니셔티브를 시작했습니다.
이제 우리는 AI를 사용하여 지원하는 언어의 다양성을 더욱 확장하고 있습니다. PaLM 2 대형 언어 모델 덕분에 구글 번역에 110개의 새로운 언어를 추가하며, 이는 지금까지 가장 큰 확장입니다.
광둥어에서 케추아어까지, 이 새로운 언어들은 6억 1,400만 명 이상의 화자를 포괄하며, 세계 인구의 약 8%를 위한 번역을 가능하게 합니다. 일부는 1억 명 이상의 화자를 가진 주요 세계 언어이고, 다른 일부는 소규모 원주민 공동체에서 사용됩니다. 몇몇 언어는 원래 화자가 거의 없음에도 불구하고 적극적으로 부활되고 있습니다. 이 새로운 언어의 약 4분의 1은 아프리카 출신으로, 폰, 키콩고, 루오, 가, 스와티, 벤다, 월로프를 포함하여 아프리카 언어의 가장 큰 확장을 이루었습니다.
구글 번역에서 새로 지원되는 언어들입니다:
- 아파르어, 지부티, 에리트레아, 에티오피아에서 사용되는 음조 언어로, 이번 출시에서 가장 많은 자원봉사 커뮤니티 기여를 받았습니다.
- 광둥어, 구글 번역에서 오랫동안 요청받던 언어 중 하나로, 종종 만다린어와 서면에서 겹치기 때문에 데이터를 찾고 모델을 훈련시키기 어렵습니다.
- 맹크스어, 맨섬의 켈트어로, 1974년 마지막 원어 화자가 사망하며 거의 소멸했지만, 부흥 운동 덕분에 현재 수천 명의 화자가 있습니다.
- NKo, 서아프리카 만딩 언어의 표준화된 형태로, 다양한 방언을 하나의 공통 언어로 통합합니다. 1949년에 창안된 독특한 알파벳을 가지며, 오늘날 활발한 연구 커뮤니티가 있습니다.
- 펀자비어(샤흐무키), 페르소-아랍 문자가 사용되는 펀자비어의 변종으로, 파키스탄에서 가장 많이 사용되는 언어입니다.
- 타마지트(아마지그어), 북아프리카 전역에서 사용되는 베르베르어로, 다양한 방언이 있지만 일반적으로 상호 이해 가능한 서면 형태를 가집니다. 라틴 문자와 티피나그 문자로 작성되며, 둘 다 구글 번역에서 지원됩니다.
- 톡 피신, 파푸아뉴기니의 공용어이자 영어 기반 크레올어로, 번역 시 영어 사용자에게 이해 가능할 수 있습니다.
언어 변종 선택 방법
번역에 새로운 언어를 추가하는 것은 어떤 변종을 포함할지, 특정 철자를 결정하는지에 많은 고민이 필요합니다.
언어에는 지역 변종, 방언, 다양한 철자 표준 등 많은 변이가 있습니다. 많은 언어가 단일 표준 형태를 가지지 않아 "올바른" 변종을 선택하기 어렵습니다. 우리는 가장 일반적으로 사용되는 변종에 초점을 맞춥니다. 예를 들어, 로마니어는 유럽 전역에 많은 방언을 가지고 있습니다. 우리 모델은 온라인에서 흔히 사용되는 남부 블락스 로마니어에 가장 가까운 텍스트를 생성하지만, 북부 블락스나 발칸 로마니어 같은 다른 요소도 혼합됩니다.
PaLM 2는 힌디어 근처의 언어(예: 아와디, 마르와디)와 프랑스 크레올어(예: 세이셸 크레올, 모리셔스 크레올)처럼 밀접하게 관련된 언어를 배우는 데 중요한 역할을 했습니다. 기술이 발전하고 전문 언어학자 및 원어 화자와 협력하면서, 우리는 시간이 지나며 더 많은 언어 변종과 철자 규칙을 지원할 것입니다.
이 새로 지원되는 언어에 대해 더 알아보려면 도움말 센터를 확인하세요. translate.google.com 또는 안드로이드 및 iOS의 구글 번역 앱에서 번역을 시작하세요.



Wow, 110 new languages is wild! Google Translate's really stepping up, making the world feel smaller. Wonder how accurate these new additions are though? 😄




Wow, 110 new languages on Google Translate? That's like opening a door to a whole new world of conversations! 🌍 I’m curious how accurate the translations are for lesser-known dialects. Anyone tried it yet?




Wow, 110 new languages is a game-changer for Google Translate! It's like opening a door to countless cultures. Can't wait to try chatting with someone in a rare dialect 😎. Wonder how accurate the translations are for these new additions, though?




Super cool to see Google Translate expanding with 110 new languages! 🌍 It’s wild how tech keeps connecting us across borders. Anyone tried translating some obscure dialects yet?




Google翻訳が110の新しい言語を追加したのは素晴らしいですね!これで多くの文化や言語を理解することができます。ただ、時々翻訳が少しおかしいことがありますが、それでも素晴らしいツールです。Google、頑張ってくださいね!🌍📖




Google Translate добавил 110 новых языков, это просто потрясающе! Теперь я могу понимать столько культур и языков. Иногда переводы кажутся немного странными, но в целом это отличный инструмент. Продолжайте в том же духе, Google! 🌍📚












