“團體敦促迅速措施減少AI的生態影響”
2025年04月10日
WillieLee
44

就在巴黎舉行的一次大型AI會議之前的幾天,這將看到行業首席執行官,國家元首,學者和非營利組織的聚會,超過100個組織聚集在一起,表達了他們對AI環境影響的擔憂。在一封公開信中,這些團體,包括大赦國際和AI現成的研究所等重量級人物,呼籲AI行業和監管機構對技術對環境的有害影響採取行動。
這封信指出了越來越多的證據,即AI系統正在增加排放,加深了我們對不可再生能源的依賴,並耗盡了重要資源。這封信認為,儘管如此,技術部門和政府在不解決這些負面外部的情況下繼續證明AI投資是合理的。
這封信堅定地說:“如果AI在化石燃料上運行,則永遠不會成為'氣候解決方案'。”簽署人要求設計AI系統以在我們星球的生態限制內運行。他們特別呼籲沒有化石燃料的AI基礎架構(例如數據中心)。這封信強調瞭如何發展AI的急促對電網造成巨大壓力,有時迫使公用事業訴諸煤炭和其他環境有害的能源。
這封信引用了國際能源局的數據,警告說,到2026年,全球數據中心的電力消耗可能會翻一番,達到1000多個Terawatts,與日本的年度用電相匹配。這種需求激增正在將電力基礎設施推向其限制,並加劇了我們對化石燃料的依賴,這反過來又導致了由於污染而導致的公共衛生問題。
此外,簽署人正在敦促政府和科技公司防止新的數據中心耗盡水和土地資源。他們還要求在整個生命週期中對AI的環境影響透明。可以覆蓋數百萬平方英尺的數據中心不僅消耗大量的水來冷卻芯片,而且還用於維持計算設備的安全濕度水平。例如,如果只有十分之一的美國居民使用Openai的Chatgpt每週寫電子郵件,則需要超過4.35億升水。
這封信的簽署者認為,他們的要求是解決未經檢查的AI擴展造成的持續危害所需的“最低最低”。他們強調,最容易受到快速氣候變化的國家和社區是第一個遭受AI計算需求的困擾,但它們對其發展的影響最小。這封信要求轉變視角,敦促我們超越技術進步是固有的有益或無限的,而是優先考慮對社會貢獻積極的同時,同時最大程度地減少環境和人類傷害的AI過程。
但是,簽署人在美國面臨著挑戰性的局勢,這是大多數主要AI公司的所在地。唐納德·特朗普(Donald Trump)總統表示,願意以任何代價將增長優先考慮,並指出他將使用能源緊急聲明加快為AI數據中心的新電力站的批准,包括那些使用煤炭來備份的人。特朗普還承諾將對投資10億美元或更多國內投資的公司快速進行環境批准和其他許可。
相關文章
Elementor AI網站計劃者:使用人工智能建立網站
在當今快節奏的數字世界中,效率和創新是保持領先地位的關鍵。 Elementor AI站點計劃者將改變我們接近網站創建的方式,利用人工智能的力量來簡化設計過程。該工具使用戶能夠鞭打PR
開放的小語言模型,用於負責任的,實用的AI
地緣政治對AI發展和Usageas全球事件的影響繼續塑造我們的世界,它們不可避免地會影響技術領域,尤其是AI市場。這種影響擴展到了AI的開發方式,其方法及其在企業中的應用。當前l
評論 (15)
0/200
JustinAnderson
2025年04月11日 20:16:12
I appreciate the call to action from these groups about AI's environmental impact, but the letter feels a bit vague. More concrete steps would be helpful. Still, it's a step in the right direction.
0
DouglasRodriguez
2025年04月12日 03:22:18
これらのグループがAIの環境への影響について行動を求めることは評価しますが、手紙は少し曖昧に感じます。具体的なステップがあれば助かるのに。とはいえ、正しい方向への一歩です。
0
JasonHarris
2025年04月11日 13:01:12
Aprecio la llamada a la acción de estos grupos sobre el impacto ambiental de la IA, pero la carta se siente un poco vaga. Serían útiles pasos más concretos. Aún así, es un paso en la dirección correcta.
0
CharlesThomas
2025年04月12日 00:35:21
J'apprécie l'appel à l'action de ces groupes concernant l'impact environnemental de l'IA, mais la lettre semble un peu vague. Des étapes plus concrètes seraient utiles. C'est néanmoins un pas dans la bonne direction.
0
WilliamRoberts
2025年04月12日 00:43:15
Ich schätze den Aufruf zum Handeln dieser Gruppen bezüglich der Umweltwirkung der KI, aber der Brief wirkt etwas vage. Konkretere Schritte wären hilfreich. Trotzdem ist es ein Schritt in die richtige Richtung.
0
HaroldMiller
2025年04月11日 16:18:38
I'm all for reducing AI's environmental impact, but this open letter feels a bit too preachy. It's good that these organizations are pushing for change, but I wish they'd offer more practical solutions instead of just pointing fingers. Maybe they could start by setting up a fund to support eco-friendly AI research? Just a thought!
0






就在巴黎舉行的一次大型AI會議之前的幾天,這將看到行業首席執行官,國家元首,學者和非營利組織的聚會,超過100個組織聚集在一起,表達了他們對AI環境影響的擔憂。在一封公開信中,這些團體,包括大赦國際和AI現成的研究所等重量級人物,呼籲AI行業和監管機構對技術對環境的有害影響採取行動。
這封信指出了越來越多的證據,即AI系統正在增加排放,加深了我們對不可再生能源的依賴,並耗盡了重要資源。這封信認為,儘管如此,技術部門和政府在不解決這些負面外部的情況下繼續證明AI投資是合理的。
這封信堅定地說:“如果AI在化石燃料上運行,則永遠不會成為'氣候解決方案'。”簽署人要求設計AI系統以在我們星球的生態限制內運行。他們特別呼籲沒有化石燃料的AI基礎架構(例如數據中心)。這封信強調瞭如何發展AI的急促對電網造成巨大壓力,有時迫使公用事業訴諸煤炭和其他環境有害的能源。
這封信引用了國際能源局的數據,警告說,到2026年,全球數據中心的電力消耗可能會翻一番,達到1000多個Terawatts,與日本的年度用電相匹配。這種需求激增正在將電力基礎設施推向其限制,並加劇了我們對化石燃料的依賴,這反過來又導致了由於污染而導致的公共衛生問題。
此外,簽署人正在敦促政府和科技公司防止新的數據中心耗盡水和土地資源。他們還要求在整個生命週期中對AI的環境影響透明。可以覆蓋數百萬平方英尺的數據中心不僅消耗大量的水來冷卻芯片,而且還用於維持計算設備的安全濕度水平。例如,如果只有十分之一的美國居民使用Openai的Chatgpt每週寫電子郵件,則需要超過4.35億升水。
這封信的簽署者認為,他們的要求是解決未經檢查的AI擴展造成的持續危害所需的“最低最低”。他們強調,最容易受到快速氣候變化的國家和社區是第一個遭受AI計算需求的困擾,但它們對其發展的影響最小。這封信要求轉變視角,敦促我們超越技術進步是固有的有益或無限的,而是優先考慮對社會貢獻積極的同時,同時最大程度地減少環境和人類傷害的AI過程。
但是,簽署人在美國面臨著挑戰性的局勢,這是大多數主要AI公司的所在地。唐納德·特朗普(Donald Trump)總統表示,願意以任何代價將增長優先考慮,並指出他將使用能源緊急聲明加快為AI數據中心的新電力站的批准,包括那些使用煤炭來備份的人。特朗普還承諾將對投資10億美元或更多國內投資的公司快速進行環境批准和其他許可。


I appreciate the call to action from these groups about AI's environmental impact, but the letter feels a bit vague. More concrete steps would be helpful. Still, it's a step in the right direction.




これらのグループがAIの環境への影響について行動を求めることは評価しますが、手紙は少し曖昧に感じます。具体的なステップがあれば助かるのに。とはいえ、正しい方向への一歩です。




Aprecio la llamada a la acción de estos grupos sobre el impacto ambiental de la IA, pero la carta se siente un poco vaga. Serían útiles pasos más concretos. Aún así, es un paso en la dirección correcta.




J'apprécie l'appel à l'action de ces groupes concernant l'impact environnemental de l'IA, mais la lettre semble un peu vague. Des étapes plus concrètes seraient utiles. C'est néanmoins un pas dans la bonne direction.




Ich schätze den Aufruf zum Handeln dieser Gruppen bezüglich der Umweltwirkung der KI, aber der Brief wirkt etwas vage. Konkretere Schritte wären hilfreich. Trotzdem ist es ein Schritt in die richtige Richtung.




I'm all for reducing AI's environmental impact, but this open letter feels a bit too preachy. It's good that these organizations are pushing for change, but I wish they'd offer more practical solutions instead of just pointing fingers. Maybe they could start by setting up a fund to support eco-friendly AI research? Just a thought!



恢復在線數據隱私的5個簡單步驟 - 從今天開始
對美國數據中心的調整可以解鎖76 GW的新電源容量 NVIDIA揭幕下一代GPU:Blackwell Ultra,Vera Rubin,Feynman YC校友Telli為AI語音代理商提供了預付的資金 NVIDIA首席執行官闡明了對DeepSeek市場影響的誤解








