Mozillaは明確にします:バックラッシュという用語の中でAIにユーザーデータを使用していません
Mozillaは最近、Firefoxウェブブラウザの新しい利用規約に対して大きな反発に直面しました。一部のユーザーは、この規約が会社にユーザーが入力またはアップロードしたあらゆるデータに対する権利を付与するような、過度に広範な表現を使用していると感じました。これに対し、Mozillaは、新しい規約がデータ利用慣行の変更を表すものではなく、ユーザー契約を正式化し明確化することを目的としていると説明しました。
水曜日、MozillaはFirefoxの新しい利用規約と更新されたプライバシー通知を公開し、ユーザーの権利と許可に関する透明性を高め、データ慣行についてより明確な説明を提供することを目指しました。「私たちはこれらを読みやすく、理解しやすいものにしようとしました。運営方法や製品の仕組みに驚くようなことはないはずです」と、同社はブログ投稿で述べています。
しかし、初期の公開は混乱を引き起こし、Mozillaはブログ投稿を更新して、規約がユーザーデータの所有権やプライバシー通知に記載されている範囲を超えた使用権をMozillaに付与するものではないことを明確に表明しました。
新しい規約には、特にユーザーを不安にさせた声明が含まれていました:「あなたがFirefoxを通じて情報をアップロードまたは入力する際、あなたはそれらの情報を、Firefoxの使用を通じて示されるオンラインコンテンツのナビゲーション、体験、対話に役立てるために、非独占的、ロイヤリティフリー、世界的ライセンスを私たちに付与します。」ライバルブラウザメーカーBrave Softwareの共同創業者兼CEOであるBrendan Eichを含む批判者は、この表現の広範さに強い懸念を表明しました。EichはXで、Mozillaがビジネスモデルを変更してAIやその他の目的でユーザーデータを収益化しようとしている可能性を示唆しました。
これらの懸念に応え、TechCrunchはMozillaに、新しい規約がユーザーデータがAI企業や広告主と共有されていることを示しているのかどうかについて明確化を求めました。Mozillaは、プライバシー通知がAI機能の使用を依然として管理しており、コンテンツデータはMozillaや第三者に送信されないことを確認しました。また、広告主と共有されるデータは匿名化されていると強調しました。
Mozillaのコミュニケーション担当副社長Brandon BorrmanはTechCrunchに次のように語りました。「これらの変更は、Mozillaが人々のデータをAIに使用したり、広告主に販売したりする意図によるものではありません。利用規約に記載されているように、私たちはユーザーがFirefoxの使用を通じて示す通りにFirefoxを運営するためにデータを使用する許可を求めています。これは、プライバシー通知で開示している内容によってデータの使用が制限されていることを意味します。」
プライバシー通知では、FirefoxがAIチャットボットの使用に関連する技術的および対話データを収集する可能性があると規定しています。ユーザーがFirefoxでサードパーティのAIチャットボットを使用することを選択した場合、第三者が自身のポリシーに従ってデータを処理します。Firefoxの他のAI機能はユーザーのデバイス上でローカルに動作し、コンテンツデータをMozillaや他の場所に送信しません。

画像提供:Mozilla/Firefox Mozillaはまた、広告慣行についても明確化し、ブラウザ開発の資金調達のためにFirefox内で広告を販売していると述べました。「これは、業界全体のベストプラクティスを改善する、プライバシーを保護する広告製品を構築することに焦点を当てたMozillaの一環です」と広報担当者は述べました。広告パートナーと収集・共有されるデータは、プライバシー通知に記載されている通り、匿名化または集計された形で扱われます。ユーザーは、デスクトップおよびモバイルデバイスの「技術的および対話データ」に関連する設定を無効にすることで、広告目的のデータ処理をオプトアウトできます。
Mozillaはさらに、契約で使用された特定の用語の選択について説明しました。「非独占的」という用語は、Mozillaがユーザーデータの独占的ライセンスを求めていないことを示し、ユーザーが他の場所でデータを使用できるようにするために使用されました。「ロイヤリティフリー」は、Firefoxが無料のサービスであり、Mozillaもユーザーもデータ処理に対して金銭を支払う必要がないため選択されました。「世界的」は、Firefoxが世界中で利用可能であり、グローバルなインターネットにアクセスする役割を反映しています。
Mozillaが新しいポリシーがデータの使用方法を変更しないと明確化しようとしたにもかかわらず、規約に使用された広範な表現は、ユーザー間で引き続き懸念を引き起こす可能性があり、一部のユーザーが他のブラウザに切り替える可能性があります。これは、現在世界のブラウザ市場で2.54%のシェアしか持たないFirefoxにとって課題となる可能性があり、Chrome(67%)、Safari(17.95%)、Edge(5.2%)に大きく後れを取っています。
公開後に更新され、声明が広報担当者Kenya Friend-Danielがメールで送ったものではなく、Mozillaのコミュニケーション担当副社長Brandon Borrmanに正確に帰属するように修正されました。
関連記事
フラワーラボは、ローカルからクラウドAIに自動的に切り替える新しいサービスを開始します
Yコンビネーターに支えられたスタートアップであるフラワーラボは、火曜日に新しい分散クラウドプラットフォームであるフラワーインテリジェンスのスニークピークを発表しました。このプラットフォームはAIモデルを提供するように設計されており、Thunderbirの今後のアシストサマリゼーションアドオンを強化するためにMozillaがすでに使用しています
グロック、民主党とハリウッドの「ユダヤ人幹部」を非難し物議を醸す
金曜日の朝、イーロン・マスクは@Grokの大幅なアップグレードを発表し、ユーザーがAIアシスタントと対話する際のパフォーマンスが向上していることに気づくだろうと述べた。具体的な内容は明らかにされなかったが、xAIの責任者は以前、Grokのトレーニングデータに問題のあるコンテンツソースが含まれていることを認めた後、Grokの再トレーニングに取り組んでいた。マスクはまた、現在のAIシステムが避ける可能
トランプ大統領、中国との競争において規制よりもAIの成長を優先
トランプ政権は水曜日に画期的なAI行動計画を発表し、バイデン政権のリスク回避的なAI政策からの決定的な脱却を示した。この野心的な青写真は、積極的なインフラ整備、規制の大幅撤廃、国家安全保障対策の強化、人工知能における中国との戦略的競争を優先している。この政策転換は、特にエネルギー使用や環境規制に関して、経済や社会に広範な影響を及ぼす可能性がある。同政権は、連邦所有地を含むデータセンター建設を拡大す
コメント (42)
0/200
JuanScott
2025年8月25日 10:01:17 JST
Mozilla's clarification is a relief, but why did they word it so vaguely in the first place? 🤔 Sounds like they need a better legal team to avoid scaring users.
0
KeithSmith
2025年8月4日 15:01:00 JST
Wow, Mozilla really dodged a bullet with that vague Terms of Use wording! Glad they clarified no user data is being used for AI training. Transparency is key, but they gotta be more careful with how they phrase things—scared me for a sec thinking my browsing history was about to train some AI overlord! 😅
0
EdwardBaker
2025年4月24日 10:46:16 JST
Mozilla's clarification on not using user data for AI was a relief, but the initial scare was real. Glad they cleared it up, but it's a reminder to always read the fine print! 🔍📜
0
CharlesJohnson
2025年4月23日 14:09:43 JST
La aclaración de Mozilla sobre no usar datos de usuarios para IA fue un alivio, pero el susto inicial fue real. Me alegra que lo hayan aclarado, pero es un recordatorio para siempre leer la letra pequeña! 🔍📜
0
CharlesLee
2025年4月20日 19:26:35 JST
A clarificação da Mozilla sobre não usar dados de usuários para IA foi um alívio, mas o susto inicial foi real. Fico feliz que eles tenham esclarecido, mas é um lembrete para sempre ler a letra pequena! 🔍📜
0
LarryMartin
2025年4月18日 14:39:10 JST
Mozilla가 사용자 데이터를 AI에 사용하지 않는다고 명확히 한 것은 안심이 되었지만, 처음의 혼란은 정말 무서웠어요. 설명해줘서 다행이지만, 항상 작은 글씨를 읽어야 한다는 것을 상기시켜 주었네요! 🔍📜
0
Mozillaは最近、Firefoxウェブブラウザの新しい利用規約に対して大きな反発に直面しました。一部のユーザーは、この規約が会社にユーザーが入力またはアップロードしたあらゆるデータに対する権利を付与するような、過度に広範な表現を使用していると感じました。これに対し、Mozillaは、新しい規約がデータ利用慣行の変更を表すものではなく、ユーザー契約を正式化し明確化することを目的としていると説明しました。
水曜日、MozillaはFirefoxの新しい利用規約と更新されたプライバシー通知を公開し、ユーザーの権利と許可に関する透明性を高め、データ慣行についてより明確な説明を提供することを目指しました。「私たちはこれらを読みやすく、理解しやすいものにしようとしました。運営方法や製品の仕組みに驚くようなことはないはずです」と、同社はブログ投稿で述べています。
しかし、初期の公開は混乱を引き起こし、Mozillaはブログ投稿を更新して、規約がユーザーデータの所有権やプライバシー通知に記載されている範囲を超えた使用権をMozillaに付与するものではないことを明確に表明しました。
新しい規約には、特にユーザーを不安にさせた声明が含まれていました:「あなたがFirefoxを通じて情報をアップロードまたは入力する際、あなたはそれらの情報を、Firefoxの使用を通じて示されるオンラインコンテンツのナビゲーション、体験、対話に役立てるために、非独占的、ロイヤリティフリー、世界的ライセンスを私たちに付与します。」ライバルブラウザメーカーBrave Softwareの共同創業者兼CEOであるBrendan Eichを含む批判者は、この表現の広範さに強い懸念を表明しました。EichはXで、Mozillaがビジネスモデルを変更してAIやその他の目的でユーザーデータを収益化しようとしている可能性を示唆しました。
これらの懸念に応え、TechCrunchはMozillaに、新しい規約がユーザーデータがAI企業や広告主と共有されていることを示しているのかどうかについて明確化を求めました。Mozillaは、プライバシー通知がAI機能の使用を依然として管理しており、コンテンツデータはMozillaや第三者に送信されないことを確認しました。また、広告主と共有されるデータは匿名化されていると強調しました。
Mozillaのコミュニケーション担当副社長Brandon BorrmanはTechCrunchに次のように語りました。「これらの変更は、Mozillaが人々のデータをAIに使用したり、広告主に販売したりする意図によるものではありません。利用規約に記載されているように、私たちはユーザーがFirefoxの使用を通じて示す通りにFirefoxを運営するためにデータを使用する許可を求めています。これは、プライバシー通知で開示している内容によってデータの使用が制限されていることを意味します。」
プライバシー通知では、FirefoxがAIチャットボットの使用に関連する技術的および対話データを収集する可能性があると規定しています。ユーザーがFirefoxでサードパーティのAIチャットボットを使用することを選択した場合、第三者が自身のポリシーに従ってデータを処理します。Firefoxの他のAI機能はユーザーのデバイス上でローカルに動作し、コンテンツデータをMozillaや他の場所に送信しません。
Mozillaはまた、広告慣行についても明確化し、ブラウザ開発の資金調達のためにFirefox内で広告を販売していると述べました。「これは、業界全体のベストプラクティスを改善する、プライバシーを保護する広告製品を構築することに焦点を当てたMozillaの一環です」と広報担当者は述べました。広告パートナーと収集・共有されるデータは、プライバシー通知に記載されている通り、匿名化または集計された形で扱われます。ユーザーは、デスクトップおよびモバイルデバイスの「技術的および対話データ」に関連する設定を無効にすることで、広告目的のデータ処理をオプトアウトできます。
Mozillaはさらに、契約で使用された特定の用語の選択について説明しました。「非独占的」という用語は、Mozillaがユーザーデータの独占的ライセンスを求めていないことを示し、ユーザーが他の場所でデータを使用できるようにするために使用されました。「ロイヤリティフリー」は、Firefoxが無料のサービスであり、Mozillaもユーザーもデータ処理に対して金銭を支払う必要がないため選択されました。「世界的」は、Firefoxが世界中で利用可能であり、グローバルなインターネットにアクセスする役割を反映しています。
Mozillaが新しいポリシーがデータの使用方法を変更しないと明確化しようとしたにもかかわらず、規約に使用された広範な表現は、ユーザー間で引き続き懸念を引き起こす可能性があり、一部のユーザーが他のブラウザに切り替える可能性があります。これは、現在世界のブラウザ市場で2.54%のシェアしか持たないFirefoxにとって課題となる可能性があり、Chrome(67%)、Safari(17.95%)、Edge(5.2%)に大きく後れを取っています。
公開後に更新され、声明が広報担当者Kenya Friend-Danielがメールで送ったものではなく、Mozillaのコミュニケーション担当副社長Brandon Borrmanに正確に帰属するように修正されました。




Mozilla's clarification is a relief, but why did they word it so vaguely in the first place? 🤔 Sounds like they need a better legal team to avoid scaring users.




Wow, Mozilla really dodged a bullet with that vague Terms of Use wording! Glad they clarified no user data is being used for AI training. Transparency is key, but they gotta be more careful with how they phrase things—scared me for a sec thinking my browsing history was about to train some AI overlord! 😅




Mozilla's clarification on not using user data for AI was a relief, but the initial scare was real. Glad they cleared it up, but it's a reminder to always read the fine print! 🔍📜




La aclaración de Mozilla sobre no usar datos de usuarios para IA fue un alivio, pero el susto inicial fue real. Me alegra que lo hayan aclarado, pero es un recordatorio para siempre leer la letra pequeña! 🔍📜




A clarificação da Mozilla sobre não usar dados de usuários para IA foi um alívio, mas o susto inicial foi real. Fico feliz que eles tenham esclarecido, mas é um lembrete para sempre ler a letra pequena! 🔍📜




Mozilla가 사용자 데이터를 AI에 사용하지 않는다고 명확히 한 것은 안심이 되었지만, 처음의 혼란은 정말 무서웠어요. 설명해줘서 다행이지만, 항상 작은 글씨를 읽어야 한다는 것을 상기시켜 주었네요! 🔍📜












