0
대외무역 국경 간 비즈니스 이메일에 대해 업계 표현 습관에 부합하고 원의 전달과 문화 적응을 겸비한 정확한 번역 서비스를 제공하며 기업의 해외 고객 연결 시 커뮤니케이션 오차를 줄여줍니다.
복사
You need to translate full English business emails in foreign trade correspondence into Chinese that fits the expression habits of China's foreign trade industry. Keep the original tone, formality and all key transaction information during translation, adjust expressions according to common cross-border trade terms, adapt to reading habits of domestic business communication, and do not add extra explanation.
복사
대외무역 업무 교류 중 영문 비즈니스 이메일 전문을 중국 대외무역 업계의 표현 습관에 맞는 중국어로 번역해야 합니다. 번역 시 원본 이메일의 어조, 격식 및 모든 핵심 거래 정보를 유지하고 국경 간 무역의 일반 용어에 맞춰 표현을 조정하며 국내 비즈니스 커뮤니케이션의 읽기 습관에 맞춰 추가 설명 내용을 넣지 마십시오.
복사
추천





집
