Maison
Duolingo fait face à une nouvelle concurrence alors que Google intègre l'apprentissage des langues dans son service de traduction

Google intègre des outils d'apprentissage des langues basés sur l'IA directement dans son application Translate. Cette nouvelle fonctionnalité bêta personnalise les cours de langue en fonction de votre niveau et de vos objectifs spécifiques, comme la préparation d'un voyage international.
Dans un premier temps, l'outil aide les anglophones à apprendre l'espagnol et le français, et aide les hispanophones, francophones et lusophones à pratiquer l'anglais. En cliquant sur le nouveau bouton « Pratiquer » dans l'application, vous pouvez définir votre niveau de compétence et votre objectif d'apprentissage. Vous pouvez également choisir parmi des scénarios courants, notamment des situations professionnelles, la vie quotidienne, des conversations sociales avec des amis et la famille, etc.
En fonction de vos informations, les modèles d'IA Gemini de Google créeront une leçon personnalisée. Par exemple, si vous indiquez un niveau intermédiaire en espagnol pour étudier à l'étranger et interagir avec une famille d'accueil, Translate pourrait générer un scénario d'entraînement sur les habitudes alimentaires. Vous pouvez ensuite parler du sujet pour vous entraîner ou écouter des dialogues, en tapant sur les mots familiers au fur et à mesure que vous les entendez.
« Ces activités permettent de suivre vos progrès quotidiens et de développer les compétences nécessaires pour communiquer en toute confiance dans une autre langue », a expliqué Matt Sheets, chef de produit chez Google, lors d'une réunion d'information. Cette approche présente des similitudes avec des plateformes telles que Duolingo, qui personnalise également les leçons en fonction du niveau et des objectifs de l'utilisateur.
Google a également ajouté une fonctionnalité de conversation en direct à Translate, permettant un dialogue en temps réel entre des personnes parlant des langues différentes. Elle fournit des transcriptions générées par l'IA et des traductions audio pour les deux parties de la conversation. Bien que cette version n'imite pas votre propre voix comme certaines fonctionnalités de Pixel, M. Sheets a indiqué que l'équipe « testait diverses possibilités » pour de futures améliorations.
La fonctionnalité de traduction en direct est désormais accessible aux utilisateurs aux États-Unis, en Inde et au Mexique, et prend en charge plus de 70 langues telles que l'arabe, le français, l'hindi, le coréen, l'espagnol et le tamoul.
Article connexe
WordPress.com permet désormais à des agents IA de rédiger et de publier des articles, et bien plus encore
WordPress.com, la célèbre plateforme d'hébergement et de publication Web, se tourne désormais vers les agents IA, une initiative qui pourrait bien redéfinir l'apparence et l'ergonomie du Web. La socié
Kakao Mobility présente sa feuille de route pour la conduite autonome de niveau 4 basée sur l'IA physique
Kakao Mobility prévoit de développer en interne des technologies de conduite autonome de niveau 4 dans le cadre de sa stratégie d'IA physique.Lors de la conférence World IT Show 2026 qui s'est tenue
Google déploie Gemini dans Chrome en Inde
Mercredi, Google a annoncé l'extension de l'intégration de Gemini dans Chrome à de nouvelles régions, notamment l'Inde, le Canada et la Nouvelle-Zélande. Ce déploiement permet aux utilisateurs d'ordin
Recommandations de sujets spéciaux liés
commentaires (1)
Interesting move by Google! Integrating language learning into Translate makes so much sense, especially for casual learners. Duolingo's gamified approach is fun, but having it right in a tool I already use daily could be a game-changer for my Spanish practice. Wonder how this will affect the subscription models in the language app market. 🤔

Google intègre des outils d'apprentissage des langues basés sur l'IA directement dans son application Translate. Cette nouvelle fonctionnalité bêta personnalise les cours de langue en fonction de votre niveau et de vos objectifs spécifiques, comme la préparation d'un voyage international.
Dans un premier temps, l'outil aide les anglophones à apprendre l'espagnol et le français, et aide les hispanophones, francophones et lusophones à pratiquer l'anglais. En cliquant sur le nouveau bouton « Pratiquer » dans l'application, vous pouvez définir votre niveau de compétence et votre objectif d'apprentissage. Vous pouvez également choisir parmi des scénarios courants, notamment des situations professionnelles, la vie quotidienne, des conversations sociales avec des amis et la famille, etc.
En fonction de vos informations, les modèles d'IA Gemini de Google créeront une leçon personnalisée. Par exemple, si vous indiquez un niveau intermédiaire en espagnol pour étudier à l'étranger et interagir avec une famille d'accueil, Translate pourrait générer un scénario d'entraînement sur les habitudes alimentaires. Vous pouvez ensuite parler du sujet pour vous entraîner ou écouter des dialogues, en tapant sur les mots familiers au fur et à mesure que vous les entendez.
« Ces activités permettent de suivre vos progrès quotidiens et de développer les compétences nécessaires pour communiquer en toute confiance dans une autre langue », a expliqué Matt Sheets, chef de produit chez Google, lors d'une réunion d'information. Cette approche présente des similitudes avec des plateformes telles que Duolingo, qui personnalise également les leçons en fonction du niveau et des objectifs de l'utilisateur.
Google a également ajouté une fonctionnalité de conversation en direct à Translate, permettant un dialogue en temps réel entre des personnes parlant des langues différentes. Elle fournit des transcriptions générées par l'IA et des traductions audio pour les deux parties de la conversation. Bien que cette version n'imite pas votre propre voix comme certaines fonctionnalités de Pixel, M. Sheets a indiqué que l'équipe « testait diverses possibilités » pour de futures améliorations.
La fonctionnalité de traduction en direct est désormais accessible aux utilisateurs aux États-Unis, en Inde et au Mexique, et prend en charge plus de 70 langues telles que l'arabe, le français, l'hindi, le coréen, l'espagnol et le tamoul.
WordPress.com permet désormais à des agents IA de rédiger et de publier des articles, et bien plus encore
WordPress.com, la célèbre plateforme d'hébergement et de publication Web, se tourne désormais vers les agents IA, une initiative qui pourrait bien redéfinir l'apparence et l'ergonomie du Web. La socié
Google déploie Gemini dans Chrome en Inde
Mercredi, Google a annoncé l'extension de l'intégration de Gemini dans Chrome à de nouvelles régions, notamment l'Inde, le Canada et la Nouvelle-Zélande. Ce déploiement permet aux utilisateurs d'ordin
Interesting move by Google! Integrating language learning into Translate makes so much sense, especially for casual learners. Duolingo's gamified approach is fun, but having it right in a tool I already use daily could be a game-changer for my Spanish practice. Wonder how this will affect the subscription models in the language app market. 🤔











