ソニー、進化した液体金属冷却で強化されたPS5 Proを発表
ソニーは、PlayStation 5 Proの詳細なティアダウンを公開し、ゲーム機の冷却システムに改良が加えられたことを明らかにした。これらのアップデートは、リキッドメタル冷却設計の調整を伴うもので、より安定した熱性能を実現することを目的としている。
この再設計は、未検証ではあるが、初代PS5のリキッドメタルが液漏れし、損傷を引き起こす可能性があることを示唆する以前の報道を受けてのものだ。修理技術者やYouTuberが脱獄サイトWololo.netによって部分的に誤った説明を受けた後、一部の情報源はコンソールを垂直に置くことを避けるようアドバイスした。Wololoは後に、最初の報道には「重大な誤解」が含まれていたと釈明し、この問題が広まることはなかったようだ。
とはいえ、ソニーはPS5 Proのデザインを変更したことを確認している。PS5 Proメカニカルデザインリーダーの土田真也氏は次のように説明する:
初代PS5の開発では、断熱材の研究に多大な労力を費やしました。基本的な構造はPS5 Proでも変わりませんが、液体金属を塗布する部分に微細な溝を追加することで安定性を高めました。初期の研究から、半導体部品が高密度化し、液体金属による冷却が不可欠になると予測していました。その先見の明が正しかったことが証明され、PS5 Proの設計には欠かせない技術となりました。

これがリキッドメタル上のPS5 Pro だ: ソニーiFixitによるソニーのハイエンド・コンソールの分解をすでにご覧になった方は、このブログ記事の一部が見覚えがあるかもしれない。

ファンブレードがずっと下にある :ソニーその他の熱改善点としては、ブレードのデザインが変更された大型の冷却ファンがあり、メインブレードの間に小型のセカンダリーブレードが追加されている。この投稿では、マザーボードの回路が見えにくい理由も明らかにされています。メモリアクセスを高速化するため、表面下に追加の電気層が埋め込まれています。
関連記事
デュオリンゴ、新たな競争に直面 Googleが翻訳に言語学習機能を統合
Googleは翻訳アプリにAI駆動の言語学習ツールを直接導入します。この新ベータ機能は、国際旅行の準備など、ユーザーの習熟度や具体的な目標に合わせて言語レッスンをパーソナライズします。当初は英語話者向けにスペイン語とフランス語の学習を支援し、スペイン語・フランス語・ポルトガル語話者には英語練習を提供します。アプリ内の新「練習」ボタンをクリックすると、自身のスキルレベルを設定し学習目標を定義できます
エコフロー、米国家庭向けプラグイン式太陽光発電システムを発表
米国では現在、私が以前ヨーロッパでレビューしたEcoFlowのDIYバルコニー太陽光システムが導入されています。EcoFlowは、同社のStreamシリーズが国内初のプラグアンドプレイ型太陽光製品となり、住宅所有者や賃貸居住者が手間なく光熱費を削減できると同時に、停電時のバックアップ電源を提供すると述べています。ただし、これらのシステムは当初ユタ州でのみ発売される。同州では現在、標準的な120Vコ
Roblox、ゲーム開発を加速するAIツールをStudioで公開
Robloxは一般的にゲームプラットフォームと見なされていますが、その日常業務は制作スタジオに似ています。小規模なチームが絶えず新しい体験をリリースし、大規模に収益化しています。この急速なペースは常に2つの課題を生み出します:反復的な制作タスクに費やす時間の浪費と、異なるツール間で作業を移行する際の摩擦です。Robloxの2025年アップデートは、AIが具体的なビジネス成果にしっかりと根ざしながら
関連特集おすすめ
コメント (3)
0/500
Die Liquid-Metal-Kühlung klingt beeindruckend, aber ich frage mich, ob das wirklich einen spürbaren Unterschied im Alltag macht oder eher ein Marketing-Gag ist. Meine alte PS5 wird auch so heiß, dass man darauf braten könnte 🍳. Hoffentlich löst das die Lagerprobleme endlich.
A Sony realmente investiu na refrigeração com metal líquido! Aquece menos e roda melhor - ótima notícia para quem joga por horas. Mas será que outros concorrentes vão seguir essa tendência? O mercado de consoles está ficando cada vez mais técnico 🎮
ソニーは、PlayStation 5 Proの詳細なティアダウンを公開し、ゲーム機の冷却システムに改良が加えられたことを明らかにした。これらのアップデートは、リキッドメタル冷却設計の調整を伴うもので、より安定した熱性能を実現することを目的としている。
この再設計は、未検証ではあるが、初代PS5のリキッドメタルが液漏れし、損傷を引き起こす可能性があることを示唆する以前の報道を受けてのものだ。修理技術者やYouTuberが脱獄サイトWololo.netによって部分的に誤った説明を受けた後、一部の情報源はコンソールを垂直に置くことを避けるようアドバイスした。Wololoは後に、最初の報道には「重大な誤解」が含まれていたと釈明し、この問題が広まることはなかったようだ。
とはいえ、ソニーはPS5 Proのデザインを変更したことを確認している。PS5 Proメカニカルデザインリーダーの土田真也氏は次のように説明する:
初代PS5の開発では、断熱材の研究に多大な労力を費やしました。基本的な構造はPS5 Proでも変わりませんが、液体金属を塗布する部分に微細な溝を追加することで安定性を高めました。初期の研究から、半導体部品が高密度化し、液体金属による冷却が不可欠になると予測していました。その先見の明が正しかったことが証明され、PS5 Proの設計には欠かせない技術となりました。

iFixitによるソニーのハイエンド・コンソールの分解をすでにご覧になった方は、このブログ記事の一部が見覚えがあるかもしれない。

その他の熱改善点としては、ブレードのデザインが変更された大型の冷却ファンがあり、メインブレードの間に小型のセカンダリーブレードが追加されている。この投稿では、マザーボードの回路が見えにくい理由も明らかにされています。メモリアクセスを高速化するため、表面下に追加の電気層が埋め込まれています。
デュオリンゴ、新たな競争に直面 Googleが翻訳に言語学習機能を統合
Googleは翻訳アプリにAI駆動の言語学習ツールを直接導入します。この新ベータ機能は、国際旅行の準備など、ユーザーの習熟度や具体的な目標に合わせて言語レッスンをパーソナライズします。当初は英語話者向けにスペイン語とフランス語の学習を支援し、スペイン語・フランス語・ポルトガル語話者には英語練習を提供します。アプリ内の新「練習」ボタンをクリックすると、自身のスキルレベルを設定し学習目標を定義できます
エコフロー、米国家庭向けプラグイン式太陽光発電システムを発表
米国では現在、私が以前ヨーロッパでレビューしたEcoFlowのDIYバルコニー太陽光システムが導入されています。EcoFlowは、同社のStreamシリーズが国内初のプラグアンドプレイ型太陽光製品となり、住宅所有者や賃貸居住者が手間なく光熱費を削減できると同時に、停電時のバックアップ電源を提供すると述べています。ただし、これらのシステムは当初ユタ州でのみ発売される。同州では現在、標準的な120Vコ
Die Liquid-Metal-Kühlung klingt beeindruckend, aber ich frage mich, ob das wirklich einen spürbaren Unterschied im Alltag macht oder eher ein Marketing-Gag ist. Meine alte PS5 wird auch so heiß, dass man darauf braten könnte 🍳. Hoffentlich löst das die Lagerprobleme endlich.
A Sony realmente investiu na refrigeração com metal líquido! Aquece menos e roda melhor - ótima notícia para quem joga por horas. Mas será que outros concorrentes vão seguir essa tendência? O mercado de consoles está ficando cada vez mais técnico 🎮





家






