选项
首页
AI应用程序构建器
LocalizeBot

LocalizeBot产品信息

想知道如何让你的 iOS 应用支持多种语言,触达全球用户吗?LocalizeBot 就是你在应用本地化世界中的得力助手。这个便捷的工具打破了语言障碍,让你轻松将应用翻译成多种语言。就像拥有一个触手可及的通用翻译器,支持多种文件格式,让你的工作更加轻松。

如何使用 LocalizeBot?

使用 LocalizeBot 非常简单,尤其是如果你使用的是 macOS 13.0 或更高版本。首先,你需要下载并安装这个工具。安装完成后,只需将你的 .xliff 或 .xcloc 文件拖放到 LocalizeBot 中,点击一下,奇迹就发生了——所有文件都翻译好了!如果你熟悉 Google Cloud Translation API,可以输入你的密钥,LocalizeBot 就会施展魔法。它还能无缝适配 Xcode 的标准工作流程,让翻译 App Store Connect 元数据变得轻而易举。简直就像有一个本地化魔法师为你服务!

LocalizeBot 的核心功能

LocalizeBot 不仅限于翻译,它让整个过程如丝般顺滑。它简化了应用本地化流程,支持 XLIFF 和 XCLOC 等多种文件格式,并提供拖放功能。一键翻译?没问题!与 Google Cloud Translation API 集成?当然可以!它还能翻译你的 App Store Connect 元数据,并以 Fastlane 喜欢的格式导出翻译。如果你的翻译内容有点冗长,LocalizeBot 还会用 AI 帮你精简,确保符合字符限制。就像拥有一把应用本地化的瑞士军刀!

LocalizeBot 的使用场景

想象一下,轻松将你的 iOS 应用翻译成多种语言。这就是 LocalizeBot 的本事,它帮助你提升应用的覆盖面和全球用户的可访问性。它非常适合为不同市场优化应用描述和关键词,确保你的应用无论在哪都能脱颖而出。就像给你的应用颁发了一张通往世界的护照!

LocalizeBot 常见问题解答

如何使用 XCLOC 文件翻译 iOS 应用?
只需将你的 XCLOC 文件拖放到 LocalizeBot 中,点击一下,你的应用程序就能开始说新的语言!
如何获取 Google Cloud Translate API 密钥?
访问 Google Cloud Console,创建一个项目,启用 Translation API,然后生成你的密钥。比你想的还要简单!
LocalizeBot 支持哪些文件格式?
LocalizeBot 支持 XLIFF 和 XCLOC 文件,满足你的各种本地化需求。

LocalizeBot截图

LocalizeBot
Word Dose
Word Dose 有没有想过如何将某种语言学习到繁忙的日程中?输入Word剂量,这是一个旨在帮助您掌握新语言的漂亮应用。就像在口袋里有个人语言教练一样!该应用巧妙地使用您的
Nowy
Nowy 是否曾经发现自己梦想着下一次冒险,但不确定从哪里开始?输入Nowy,这是一个像您的个人旅行伙伴一样,由AI提供动力,以使您的旅行变得轻而易举。 Nowy不仅仅是另一个旅行应用程序;这是您的DI首选
Water
Water Water 不是你常见的科技工具——它是一个无需编码的平台,让你能够利用 ChatGPT 的力量,而无需深入复杂的编程。把它想象成你的友好的 AI 助手构建器,让你更容易创建一个能理解你需求并用你的语言交流的聊天机器人。如何开始使用 Water?开始使用 Water 就像小菜一碟。只需按照以下步骤进行:导入你的知识: 从给 Water 输入你希望聊天机器人了解的信息开始。这可以是从客户服务常见问题到产品详情的任何内容。就像给你的 AI 进行一次大脑倾倒!自定义写作风格: 想让你的聊天机器人听起来
Enote
Enote 如果你曾经发现自己同时处理多个笔记,却难以保持它们的整洁,那么Enote可能就是你新的最佳伙伴。这不是普通的笔记应用;它由AI驱动,旨在让你的生活更轻松。想象一下,借助自定义提示记录笔记,然后通过总结、翻译、语法修正和拼写检查等功能来完善它们。最好的部分是什么?你可以完全离线完成这一切,无需互联网!开始使用Enote那么,如何进入Enote呢?其实比你想象的要简单。只需前往他们的网站或下载应用程序。一旦进入,创建一个新的笔记,并让自定义提示引导你的写作。当你将想法倾注到数字页面上后,你可以使用E

LocalizeBot评价

您是否推荐 LocalizeBot?请发布您的评论

作者头像
0/500
作者头像
RyanPerez 2025-04-13 11:59:49

LocalizeBot made translating my app a breeze! But, man, the cost adds up quickly. If they could offer more affordable plans, it'd be perfect. Still, it's a solid tool for going global.

作者头像
NicholasClark 2025-04-12 18:10:14

LocalizeBotでアプリの翻訳が簡単になりました!でも、コストがすぐに高くなります。もう少し手頃な価格のプランがあれば完璧です。それでも、グローバル展開には良いツールです。

作者头像
WillHarris 2025-04-11 11:08:47

LocalizeBot làm cho việc dịch ứng dụng của mình trở nên dễ dàng! Nhưng, trời ơi, chi phí tăng nhanh quá. Nếu họ có thể cung cấp các gói giá cả phải chăng hơn, thì sẽ hoàn hảo. Nhưng vẫn là công cụ tốt để toàn cầu hóa.

作者头像
AnthonyJohnson 2025-04-11 01:45:46

LocalizeBot hizo que traducir mi aplicación fuera un paseo. Pero, hombre, el costo se acumula rápidamente. Si ofrecieran planes más asequibles, sería perfecto. Aún así, es una herramienta sólida para ir global.

作者头像
JasonMartin 2025-04-10 22:00:30

LocalizeBot tornou a tradução do meu app muito fácil! Mas, cara, o custo aumenta rápido. Se eles oferecessem planos mais acessíveis, seria perfeito. Ainda assim, é uma ferramenta sólida para ir global.

返回顶部
OR