《韦氏词典》2024年度词汇为slop

美国权威词典之一注意到人工智能对社交媒体信息流日益增长的影响。在过去一年网络内容泛滥的背景下,韦氏词典于本周日宣布将"slop"(低质内容)定为2025年度词汇。
该词典将此词定义为"低质量数字内容,通常通过人工智能批量生成"。
词典解释称:"如同黏液、淤泥和污垢,'slop'带有混乱不堪、令人不快的负面含义,暗示着人们宁愿避之不及的存在。它渗透到每个角落。"该词典指出,在当前人工智能引发广泛担忧的时代,这个词对该技术传递出"较少恐惧、更多轻蔑"的语气。
韦氏词典总裁格雷格·巴洛向美联社表示:"这个词极具描述性,它与变革性的人工智能技术紧密相连——这种技术既令人着迷又令人沮丧,甚至有些荒诞。"
随着记者和评论员描述OpenAI的Sora、谷歌Gemini的Veo等平台如何重塑互联网,"垃圾内容"一词今年已广泛使用。得益于这些新型媒体生成器,我们如今能看到人工智能创作的书籍、播客、流行歌曲、广告——甚至完整电影。五月份的一项研究表明,上月近75%的新网络内容涉及某种形式的人工智能。
这些工具催生了所谓的"垃圾经济",即通过广告将海量AI生成内容变现。批评者认为此趋势正加剧网络社区分化:能获取优质内容的群体与只能消费"垃圾"内容的群体日益割裂——顾名思义,这类内容信息价值微乎其微。
但"垃圾"一词同样揭示了人工智能对传统媒体以外领域的冲击,包括网络安全报告、法律文件及学术论文。其影响范围之广不容置疑。
与此相关的另一趋势是:科技类词汇主导了本年度"年度词汇"评选。麦格理词典将"AI垃圾内容"列为首选,牛津词典则选定"愤怒诱饵",柯林斯词典则选择了"氛围编码"。
相关文章
AI浏览器Comet正式上线,全面支持iPad多任务处理
Perplexity 旗下的人工智能浏览器 Comet 已正式推出 iPad 版本,现已全面兼容 iPadOS。此次更新引入了多窗口浏览、多任务处理支持,并与 OpenAI 和 Anthropic 等领先的人工智能模型深度集成,为用户带来更智能的网络体验。Comet 浏览器拓宽了用户探索网络和与 AI 聊天机器人互动的方式,提供便捷访问 OpenAI 和 Anthropic 等顶级 AI 模型的通
Trace筹集了300万美元,用于解决企业采用AI智能助手时所遇到的各种障碍。
尽管人工智能代理具有巨大潜力,但它们在企业中仍难以取得实质性进展。一家新兴的初创企业认为,根本问题在于缺乏上下文信息。Trace是一家专注于工作流程协作的初创企业,它作为Y Combinator 2025年夏季培训项目的一部分诞生,旨在弥补这一空白。该公司能够梳理复杂的企业环境和业务流程,为人工智能代理提供所需的上下文信息,从而帮助它们快速发展。“OpenAI和Anthropic培养出了非常优秀的人工智能实习生,企业完全可以利用这些资源,”Trace的首席执行官Tim Cherkasov解释
Google I/O 2026 发布 Gmail 收件箱语音交互功能
谷歌正持续将人工智能融入用户的收件箱。在周二举行的IO 2026开发者大会上,该公司通过对话式人工智能扩展了Gmail的“AI收件箱”功能,让用户能够针对收件箱内容提出问题,而不再仅依赖搜索关键词。据谷歌介绍,这款由Gemini AI驱动的工具名为Gmail Live,可帮助用户快速定位收件箱中被埋没的信息。图片来源:谷歌例如,您可能需要查询即将出发的航班详情、牙医预约时间、爱彼迎(Airbnb)
相关专题推荐
评论 (1)
0/500
Das Wort des Jahres ist 'slop'? Interessant, wie die Sprache auf technologische Entwicklungen reagiert. Es erinnert mich an die endlosen, oft sinnlosen KI-generierten Inhalte, die man überall sieht. Manchmal frage ich mich, ob wir in einer Ära der digitalen 'Füllmasse' leben. 🤔 Die Definition als 'low-quality' Content trifft den Nagel auf den Kopf. Hoffentlich macht uns das bewusster, was wir konsumieren und teilen.

美国权威词典之一注意到人工智能对社交媒体信息流日益增长的影响。在过去一年网络内容泛滥的背景下,韦氏词典于本周日宣布将"slop"(低质内容)定为2025年度词汇。
该词典将此词定义为"低质量数字内容,通常通过人工智能批量生成"。
词典解释称:"如同黏液、淤泥和污垢,'slop'带有混乱不堪、令人不快的负面含义,暗示着人们宁愿避之不及的存在。它渗透到每个角落。"该词典指出,在当前人工智能引发广泛担忧的时代,这个词对该技术传递出"较少恐惧、更多轻蔑"的语气。
韦氏词典总裁格雷格·巴洛向美联社表示:"这个词极具描述性,它与变革性的人工智能技术紧密相连——这种技术既令人着迷又令人沮丧,甚至有些荒诞。"
随着记者和评论员描述OpenAI的Sora、谷歌Gemini的Veo等平台如何重塑互联网,"垃圾内容"一词今年已广泛使用。得益于这些新型媒体生成器,我们如今能看到人工智能创作的书籍、播客、流行歌曲、广告——甚至完整电影。五月份的一项研究表明,上月近75%的新网络内容涉及某种形式的人工智能。
这些工具催生了所谓的"垃圾经济",即通过广告将海量AI生成内容变现。批评者认为此趋势正加剧网络社区分化:能获取优质内容的群体与只能消费"垃圾"内容的群体日益割裂——顾名思义,这类内容信息价值微乎其微。
但"垃圾"一词同样揭示了人工智能对传统媒体以外领域的冲击,包括网络安全报告、法律文件及学术论文。其影响范围之广不容置疑。
与此相关的另一趋势是:科技类词汇主导了本年度"年度词汇"评选。麦格理词典将"AI垃圾内容"列为首选,牛津词典则选定"愤怒诱饵",柯林斯词典则选择了"氛围编码"。
AI浏览器Comet正式上线,全面支持iPad多任务处理
Perplexity 旗下的人工智能浏览器 Comet 已正式推出 iPad 版本,现已全面兼容 iPadOS。此次更新引入了多窗口浏览、多任务处理支持,并与 OpenAI 和 Anthropic 等领先的人工智能模型深度集成,为用户带来更智能的网络体验。Comet 浏览器拓宽了用户探索网络和与 AI 聊天机器人互动的方式,提供便捷访问 OpenAI 和 Anthropic 等顶级 AI 模型的通
Trace筹集了300万美元,用于解决企业采用AI智能助手时所遇到的各种障碍。
尽管人工智能代理具有巨大潜力,但它们在企业中仍难以取得实质性进展。一家新兴的初创企业认为,根本问题在于缺乏上下文信息。Trace是一家专注于工作流程协作的初创企业,它作为Y Combinator 2025年夏季培训项目的一部分诞生,旨在弥补这一空白。该公司能够梳理复杂的企业环境和业务流程,为人工智能代理提供所需的上下文信息,从而帮助它们快速发展。“OpenAI和Anthropic培养出了非常优秀的人工智能实习生,企业完全可以利用这些资源,”Trace的首席执行官Tim Cherkasov解释
Google I/O 2026 发布 Gmail 收件箱语音交互功能
谷歌正持续将人工智能融入用户的收件箱。在周二举行的IO 2026开发者大会上,该公司通过对话式人工智能扩展了Gmail的“AI收件箱”功能,让用户能够针对收件箱内容提出问题,而不再仅依赖搜索关键词。据谷歌介绍,这款由Gemini AI驱动的工具名为Gmail Live,可帮助用户快速定位收件箱中被埋没的信息。图片来源:谷歌例如,您可能需要查询即将出发的航班详情、牙医预约时间、爱彼迎(Airbnb)
Das Wort des Jahres ist 'slop'? Interessant, wie die Sprache auf technologische Entwicklungen reagiert. Es erinnert mich an die endlosen, oft sinnlosen KI-generierten Inhalte, die man überall sieht. Manchmal frage ich mich, ob wir in einer Ära der digitalen 'Füllmasse' leben. 🤔 Die Definition als 'low-quality' Content trifft den Nagel auf den Kopf. Hoffentlich macht uns das bewusster, was wir konsumieren und teilen.





首页






