欧盟在与美国和中国的AI比赛中动员了2000亿美元

欧盟宣布投资2000亿欧元发展AI,以与美国和中国竞争
欧盟计划投入高达2000亿欧元(约2060亿美元)用于人工智能,旨在与美国和中国保持同步。这一宣布由欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩在巴黎的AI行动峰会上提出。资金包括欧盟提供的500亿欧元(约510亿美元),将补充由欧洲AI冠军倡议(一组私人投资者)已承诺的1500亿欧元(约1540亿美元)。
冯德莱恩表达了她对欧洲成为领先AI大陆的愿景,她表示:“我们希望欧洲成为领先的AI大陆之一,这意味着拥抱一种AI无处不在的生活方式。”她反驳了欧洲落后的观点,称:“我常听到欧洲在这场竞赛中落后于美国或中国。我不同意,因为AI竞赛远未结束。”
InvestAI倡议推动AI基础设施发展
这2000亿欧元将注入“InvestAI倡议”,该倡议旨在加速千亿级工厂的发展。这些设施对于在欧盟内部训练复杂AI模型至关重要。此举紧随法国总统埃马纽埃尔·马克龙的类似宣布,他承诺为法国的AI投资1090亿欧元(约1120亿美元)。马克龙将其比作特朗普总统雄心勃勃的5000亿美元“Stargate”AI数据中心项目。
这些投资的目标是缩小与中美在AI基础设施方面的差距,后两者已在AI基础设施上取得显著进展,并推出了如ChatGPT和DeepSeek等广受欢迎的聊天机器人模型。
欧盟的监管方式与国际反应
欧盟在AI监管方面行动积极,去年实施了《AI法案》,成为全球首批采取此类行动的大国之一。然而,这种监管立场遭到美国副总统JD万斯的批评,他称之为“专制审查”,并警告“对AI行业的过度监管可能扼杀一个变革性行业。”值得注意的是,美国和英国未签署巴黎AI峰会宣言,该宣言承诺确保AI“开放、包容、透明、道德、安全、可靠”。
冯德莱恩强调了AI的积极影响,她表示:“AI将改善我们的医疗保健,激发我们的研究和创新,并提升我们的竞争力。我们希望AI成为促进善意和增长的力量。”她强调了欧盟的独特方式,“基于开放、合作和优秀人才。”
相关文章
Notion 将其工作区转变为人工智能代理的枢纽
生产力软件公司 Notion 正迈入智能代理时代。在周三的一场直播产品发布会上,以协作式笔记应用而闻名的 Notion 推出了一款全新的开发者平台。该平台不仅扩展了其定制 AI 代理的功能,还能与外部代理连接,并允许团队构建能够从任何数据库提取数据的自动化多步骤工作流。通过构建一个编排层——即一个能在多个工具和数据源之间协调AI工作的系统——Notion将自身定位为不仅仅是一款具备AI功能的笔记应
ElevenLabs宣布黑石集团、杰米·福克斯和伊娃·朗格利亚成为新投资者
语音人工智能公司ElevenLabs披露了其5亿美元D轮融资的更多投资者名单,该轮融资最初于2月宣布。 其中包括贝莱德(BlackRock)、威灵顿(Wellington)、D.E. Shaw和施罗德(Schroders)等机构投资者;英伟达(NVIDIA)、Salesforce、桑坦德银行(Santander)、KPN和德国电信(Deutsche Telekom)等企业;以及杰米·福克斯(Jam
WordPress.com 现已支持 AI 助手撰写和发布文章,还有更多功能
广受欢迎的网站托管和发布平台 WordPress.com 现已开始引入人工智能助手——这一举措或将重塑网络的呈现方式。该公司于周五宣布,将允许人工智能助手在用户网站上起草、编辑和发布内容,同时还能管理评论、更新和修正元数据,并通过标签和分类对内容进行整理。所有这些操作均通过一个界面进行控制,网站所有者只需使用自然语言命令说明其需求即可。凭借这些新功能,网站几乎可以完全由人工指导的AI代理来创建和运
相关专题推荐
评论 (5)
0/500
200 Milliarden Euro? Das ist wirklich beeindruckend! Aber ich frage mich, ob das Geld effizient eingesetzt wird oder ob es in Bürokratie versickert. Die EU muss schnell handeln, um nicht weiter zurückzufallen. Hoffentlich konzentriert man sich auf praktische Anwendungen und nicht nur auf Grundlagenforschung. Spannend, wie sich das auf den globalen Wettbewerb auswirken wird! 🤔
Cette enveloppe massive est vraiment impressionnante ! Mais concrètement, est-ce que ces montants dispersés sur plusieurs États membres seront vraiment efficaces contre les géants américains qui sont déjà tellement en avance ? Ça me rappelle un peu les investissements dans les semi-conducteurs... L'intention est claire, mais le résultat final, lui, l'est moins. Reste à voir si cela va vraiment booster l'innovation ou si ça se diluera dans la bureaucratie.
Wow, €200B is a bold move by the EU! AI race is heating up—hope they focus on ethical tech, not just catching up with the US and China. 🤖

欧盟宣布投资2000亿欧元发展AI,以与美国和中国竞争
欧盟计划投入高达2000亿欧元(约2060亿美元)用于人工智能,旨在与美国和中国保持同步。这一宣布由欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩在巴黎的AI行动峰会上提出。资金包括欧盟提供的500亿欧元(约510亿美元),将补充由欧洲AI冠军倡议(一组私人投资者)已承诺的1500亿欧元(约1540亿美元)。
冯德莱恩表达了她对欧洲成为领先AI大陆的愿景,她表示:“我们希望欧洲成为领先的AI大陆之一,这意味着拥抱一种AI无处不在的生活方式。”她反驳了欧洲落后的观点,称:“我常听到欧洲在这场竞赛中落后于美国或中国。我不同意,因为AI竞赛远未结束。”
InvestAI倡议推动AI基础设施发展
这2000亿欧元将注入“InvestAI倡议”,该倡议旨在加速千亿级工厂的发展。这些设施对于在欧盟内部训练复杂AI模型至关重要。此举紧随法国总统埃马纽埃尔·马克龙的类似宣布,他承诺为法国的AI投资1090亿欧元(约1120亿美元)。马克龙将其比作特朗普总统雄心勃勃的5000亿美元“Stargate”AI数据中心项目。
这些投资的目标是缩小与中美在AI基础设施方面的差距,后两者已在AI基础设施上取得显著进展,并推出了如ChatGPT和DeepSeek等广受欢迎的聊天机器人模型。
欧盟的监管方式与国际反应
欧盟在AI监管方面行动积极,去年实施了《AI法案》,成为全球首批采取此类行动的大国之一。然而,这种监管立场遭到美国副总统JD万斯的批评,他称之为“专制审查”,并警告“对AI行业的过度监管可能扼杀一个变革性行业。”值得注意的是,美国和英国未签署巴黎AI峰会宣言,该宣言承诺确保AI“开放、包容、透明、道德、安全、可靠”。
冯德莱恩强调了AI的积极影响,她表示:“AI将改善我们的医疗保健,激发我们的研究和创新,并提升我们的竞争力。我们希望AI成为促进善意和增长的力量。”她强调了欧盟的独特方式,“基于开放、合作和优秀人才。”
Notion 将其工作区转变为人工智能代理的枢纽
生产力软件公司 Notion 正迈入智能代理时代。在周三的一场直播产品发布会上,以协作式笔记应用而闻名的 Notion 推出了一款全新的开发者平台。该平台不仅扩展了其定制 AI 代理的功能,还能与外部代理连接,并允许团队构建能够从任何数据库提取数据的自动化多步骤工作流。通过构建一个编排层——即一个能在多个工具和数据源之间协调AI工作的系统——Notion将自身定位为不仅仅是一款具备AI功能的笔记应
ElevenLabs宣布黑石集团、杰米·福克斯和伊娃·朗格利亚成为新投资者
语音人工智能公司ElevenLabs披露了其5亿美元D轮融资的更多投资者名单,该轮融资最初于2月宣布。 其中包括贝莱德(BlackRock)、威灵顿(Wellington)、D.E. Shaw和施罗德(Schroders)等机构投资者;英伟达(NVIDIA)、Salesforce、桑坦德银行(Santander)、KPN和德国电信(Deutsche Telekom)等企业;以及杰米·福克斯(Jam
WordPress.com 现已支持 AI 助手撰写和发布文章,还有更多功能
广受欢迎的网站托管和发布平台 WordPress.com 现已开始引入人工智能助手——这一举措或将重塑网络的呈现方式。该公司于周五宣布,将允许人工智能助手在用户网站上起草、编辑和发布内容,同时还能管理评论、更新和修正元数据,并通过标签和分类对内容进行整理。所有这些操作均通过一个界面进行控制,网站所有者只需使用自然语言命令说明其需求即可。凭借这些新功能,网站几乎可以完全由人工指导的AI代理来创建和运
200 Milliarden Euro? Das ist wirklich beeindruckend! Aber ich frage mich, ob das Geld effizient eingesetzt wird oder ob es in Bürokratie versickert. Die EU muss schnell handeln, um nicht weiter zurückzufallen. Hoffentlich konzentriert man sich auf praktische Anwendungen und nicht nur auf Grundlagenforschung. Spannend, wie sich das auf den globalen Wettbewerb auswirken wird! 🤔
Cette enveloppe massive est vraiment impressionnante ! Mais concrètement, est-ce que ces montants dispersés sur plusieurs États membres seront vraiment efficaces contre les géants américains qui sont déjà tellement en avance ? Ça me rappelle un peu les investissements dans les semi-conducteurs... L'intention est claire, mais le résultat final, lui, l'est moins. Reste à voir si cela va vraiment booster l'innovation ou si ça se diluera dans la bureaucratie.
Wow, €200B is a bold move by the EU! AI race is heating up—hope they focus on ethical tech, not just catching up with the US and China. 🤖





首页






