亚马逊收购类人机器人制造商Fauna Robotics,继续销售Sprout
彭博社周二报道称,亚马逊已于上周完成对总部位于纽约的初创公司Fauna Robotics的收购,标志着这家科技巨头正式进军消费级类人机器人市场。交易的财务条款未予披露。
亚马逊发言人对Fauna“为所有人打造强大、安全且有趣的机器人”这一使命表示赞赏。该公司计划推进Fauna的业务目标,并将向外部研发合作伙伴开放Sprout机器人。包括创始人在内的约50名Fauna员工将加入亚马逊,该部门将继续以“亚马逊旗下Fauna Robotics”的名义运营。

Fauna Robotics的旗舰产品是名为Sprout的人形机器人。它身高约3.5英尺(约1米或107厘米),体重仅50磅(约23公斤),设计轻便、柔软,适合家庭和学校等社交环境。 Sprout能够行走、抓取物体、与人互动,甚至可以跳舞,协助完成整理玩具或取物等日常任务。其售价为5万美元,定位为面向消费者和企业的用户友好型类人机器人,同时为软件开发者提供了广泛的开发支持。
相关文章
英国各政府部门就人工智能数据中心的能源需求问题发生争执
英国政府正面临一项重大挑战:在推动清洁能源发展的同时,力争成为人工智能领域的全球领导者。然而,负责实现这些目标的各部门之间却存在严重分歧。 科学、创新与技术部(DSIT)与能源安全与净零部(DESNZ)对人工智能数据中心的未来电力需求做出了截然不同的预测。DSIT预测,到2030年,人工智能数据中心将需要6吉瓦的电力,而DESNZ的估计则不到这一数字的十分之一。 这一差距引起了非营利组织Foxgl
中国网络空间管理局要求对人工智能生成和虚构的短视频进行标注
中国国家互联网信息办公室出台了一项全面计划,旨在规范短视频内容标注,要求各平台提供六项必备标签——包括“AI生成内容”——这标志着短视频治理进入了一个强制透明化的新时代。为解决内容来源不明、难以区分真伪等问题,监管部门在此前与抖音、快手、腾讯、百度等主要平台开展试点的基础上,现已将内容标注作为短视频发布流程中的强制性环节。 发布者必须从六种选项中选择其一:“虚构演绎”、“AI生成”、“含营销信息”
以文本翻译著称的DeepL,如今将目光投向了语音翻译
以文本翻译工具闻名的翻译公司DeepL今日推出了一套语音到语音翻译解决方案,通过定制应用程序,为一线工作人员在会议、移动端和网页对话以及小组讨论等场景中提供支持。 该公司还推出了一款API,允许外部开发者和企业基于DeepL的技术构建定制化解决方案,例如呼叫中心应用。“在专注于文本翻译多年后,语音翻译对我们来说是水到渠成的下一步,”DeepL首席执行官Jarek Kutylowski在接受Tech
相关专题推荐
评论 (0)
0/500
彭博社周二报道称,亚马逊已于上周完成对总部位于纽约的初创公司Fauna Robotics的收购,标志着这家科技巨头正式进军消费级类人机器人市场。交易的财务条款未予披露。
亚马逊发言人对Fauna“为所有人打造强大、安全且有趣的机器人”这一使命表示赞赏。该公司计划推进Fauna的业务目标,并将向外部研发合作伙伴开放Sprout机器人。包括创始人在内的约50名Fauna员工将加入亚马逊,该部门将继续以“亚马逊旗下Fauna Robotics”的名义运营。

Fauna Robotics的旗舰产品是名为Sprout的人形机器人。它身高约3.5英尺(约1米或107厘米),体重仅50磅(约23公斤),设计轻便、柔软,适合家庭和学校等社交环境。 Sprout能够行走、抓取物体、与人互动,甚至可以跳舞,协助完成整理玩具或取物等日常任务。其售价为5万美元,定位为面向消费者和企业的用户友好型类人机器人,同时为软件开发者提供了广泛的开发支持。
英国各政府部门就人工智能数据中心的能源需求问题发生争执
英国政府正面临一项重大挑战:在推动清洁能源发展的同时,力争成为人工智能领域的全球领导者。然而,负责实现这些目标的各部门之间却存在严重分歧。 科学、创新与技术部(DSIT)与能源安全与净零部(DESNZ)对人工智能数据中心的未来电力需求做出了截然不同的预测。DSIT预测,到2030年,人工智能数据中心将需要6吉瓦的电力,而DESNZ的估计则不到这一数字的十分之一。 这一差距引起了非营利组织Foxgl
中国网络空间管理局要求对人工智能生成和虚构的短视频进行标注
中国国家互联网信息办公室出台了一项全面计划,旨在规范短视频内容标注,要求各平台提供六项必备标签——包括“AI生成内容”——这标志着短视频治理进入了一个强制透明化的新时代。为解决内容来源不明、难以区分真伪等问题,监管部门在此前与抖音、快手、腾讯、百度等主要平台开展试点的基础上,现已将内容标注作为短视频发布流程中的强制性环节。 发布者必须从六种选项中选择其一:“虚构演绎”、“AI生成”、“含营销信息”
以文本翻译著称的DeepL,如今将目光投向了语音翻译
以文本翻译工具闻名的翻译公司DeepL今日推出了一套语音到语音翻译解决方案,通过定制应用程序,为一线工作人员在会议、移动端和网页对话以及小组讨论等场景中提供支持。 该公司还推出了一款API,允许外部开发者和企业基于DeepL的技术构建定制化解决方案,例如呼叫中心应用。“在专注于文本翻译多年后,语音翻译对我们来说是水到渠成的下一步,”DeepL首席执行官Jarek Kutylowski在接受Tech





首页






