任天堂が最新作に「マリオカート9」よりも新しい名前を選んだ理由
任天堂の最新の「開発者に聞く」インタビューで、Switch 2のローンチタイトルである*マリオカートワールド*に関する興味深い詳細が明らかになった。その重要なトピックのひとつは、ベストセラーとなった『マリオカート8』に続くタイトルであるにもかかわらず、なぜ『マリオカート9』ではないのか、ということだ。その決定は、その革新的なオープンワールドのアプローチに結びついている。
単にコースを増やすことが目的であれば、『マリオカート9』というタイトルをつけていたかもしれません。「しかし、今回はそうではありません。シリーズのさらなる高みを目指して、ナンバリングから『マリオカートワールド』という新しいタイトルにしました。開発の初期段階で、すでにコンセプトアートに "*MARIO KART WORLD*"と書き加えています。"
開発チームはまた、初代Switchでのゲームの起源についての洞察も披露した。WORLD*』の核となる要素、例えば、相互接続されたマップや、レースの定員を12人から24人に拡大することなどは、早い段階から計画されていたものの、以前のハードには課題がありました。
「Nintendo Switch向けの開発では、妥協せざるを得ない制限に直面しました」とプログラミングディレクターの佐藤健太氏は説明する。「ビジュアルクオリティを下げたり、解像度を下げたり、シナリオによってはフレームレートを30fpsに落とすことも検討しました。難しい時期でした」。矢吹氏は、Switch 2への移行が "希望の光のように思えた "と付け加えた。
4部構成のQ&Aでは、200曲のトラックや、世界観構築における食べ物の役割といった特徴に焦点を当てながら、より深く掘り下げている。一読の価値がある。特に魅力的なのは、レーサーのラインナップに加わったカウというキャラクターだ。アートディレクターの石川正明によると、「カウは、実は『マリオカート』シリーズの重要なキャラクターなんです」とのこと。
コンセプトアートを見れば、その理由がよくわかる:
イメージ任天堂
関連記事
デュオリンゴ、新たな競争に直面 Googleが翻訳に言語学習機能を統合
Googleは翻訳アプリにAI駆動の言語学習ツールを直接導入します。この新ベータ機能は、国際旅行の準備など、ユーザーの習熟度や具体的な目標に合わせて言語レッスンをパーソナライズします。当初は英語話者向けにスペイン語とフランス語の学習を支援し、スペイン語・フランス語・ポルトガル語話者には英語練習を提供します。アプリ内の新「練習」ボタンをクリックすると、自身のスキルレベルを設定し学習目標を定義できます
エコフロー、米国家庭向けプラグイン式太陽光発電システムを発表
米国では現在、私が以前ヨーロッパでレビューしたEcoFlowのDIYバルコニー太陽光システムが導入されています。EcoFlowは、同社のStreamシリーズが国内初のプラグアンドプレイ型太陽光製品となり、住宅所有者や賃貸居住者が手間なく光熱費を削減できると同時に、停電時のバックアップ電源を提供すると述べています。ただし、これらのシステムは当初ユタ州でのみ発売される。同州では現在、標準的な120Vコ
Google、開発者向けGemini CLIをリリース
Googleは、Geminiのコーディング、コンテンツ生成、研究機能を開発者ターミナルに直接提供する新たなオープンソースAIエージェントを発表した。Gemini CLIと名付けられたこのツールは、Googleが「コマンドライン体験の根本的な進化」と表現するもので、開発者がシンプルな自然言語プロンプトでコードの記述やデバッグを行えるようにする。発表文でGoogleは「Geminiへの軽量なアクセスを
関連特集おすすめ
コメント (2)
0/500
Интересно, почему они решили не называть его Mario Kart 9. Может, боятся, что цифра '9' принесёт неудачу? 😄 Но название 'Mario Kart World' определённо указывает на глобальный масштаб игры. Возможно, это отражает их планы по расширению вселенной, добавлению большего количества миров и персонажей. Любопытно, как это повлияет на игровой процесс и поддержат ли они кросс-платформенную игру?
任天堂の最新の「開発者に聞く」インタビューで、Switch 2のローンチタイトルである*マリオカートワールド*に関する興味深い詳細が明らかになった。その重要なトピックのひとつは、ベストセラーとなった『マリオカート8』に続くタイトルであるにもかかわらず、なぜ『マリオカート9』ではないのか、ということだ。その決定は、その革新的なオープンワールドのアプローチに結びついている。
単にコースを増やすことが目的であれば、『マリオカート9』というタイトルをつけていたかもしれません。「しかし、今回はそうではありません。シリーズのさらなる高みを目指して、ナンバリングから『マリオカートワールド』という新しいタイトルにしました。開発の初期段階で、すでにコンセプトアートに "*MARIO KART WORLD*"と書き加えています。"
開発チームはまた、初代Switchでのゲームの起源についての洞察も披露した。WORLD*』の核となる要素、例えば、相互接続されたマップや、レースの定員を12人から24人に拡大することなどは、早い段階から計画されていたものの、以前のハードには課題がありました。
「Nintendo Switch向けの開発では、妥協せざるを得ない制限に直面しました」とプログラミングディレクターの佐藤健太氏は説明する。「ビジュアルクオリティを下げたり、解像度を下げたり、シナリオによってはフレームレートを30fpsに落とすことも検討しました。難しい時期でした」。矢吹氏は、Switch 2への移行が "希望の光のように思えた "と付け加えた。
4部構成のQ&Aでは、200曲のトラックや、世界観構築における食べ物の役割といった特徴に焦点を当てながら、より深く掘り下げている。一読の価値がある。特に魅力的なのは、レーサーのラインナップに加わったカウというキャラクターだ。アートディレクターの石川正明によると、「カウは、実は『マリオカート』シリーズの重要なキャラクターなんです」とのこと。
コンセプトアートを見れば、その理由がよくわかる:
イメージ任天堂
デュオリンゴ、新たな競争に直面 Googleが翻訳に言語学習機能を統合
Googleは翻訳アプリにAI駆動の言語学習ツールを直接導入します。この新ベータ機能は、国際旅行の準備など、ユーザーの習熟度や具体的な目標に合わせて言語レッスンをパーソナライズします。当初は英語話者向けにスペイン語とフランス語の学習を支援し、スペイン語・フランス語・ポルトガル語話者には英語練習を提供します。アプリ内の新「練習」ボタンをクリックすると、自身のスキルレベルを設定し学習目標を定義できます
エコフロー、米国家庭向けプラグイン式太陽光発電システムを発表
米国では現在、私が以前ヨーロッパでレビューしたEcoFlowのDIYバルコニー太陽光システムが導入されています。EcoFlowは、同社のStreamシリーズが国内初のプラグアンドプレイ型太陽光製品となり、住宅所有者や賃貸居住者が手間なく光熱費を削減できると同時に、停電時のバックアップ電源を提供すると述べています。ただし、これらのシステムは当初ユタ州でのみ発売される。同州では現在、標準的な120Vコ
Google、開発者向けGemini CLIをリリース
Googleは、Geminiのコーディング、コンテンツ生成、研究機能を開発者ターミナルに直接提供する新たなオープンソースAIエージェントを発表した。Gemini CLIと名付けられたこのツールは、Googleが「コマンドライン体験の根本的な進化」と表現するもので、開発者がシンプルな自然言語プロンプトでコードの記述やデバッグを行えるようにする。発表文でGoogleは「Geminiへの軽量なアクセスを
Интересно, почему они решили не называть его Mario Kart 9. Может, боятся, что цифра '9' принесёт неудачу? 😄 Но название 'Mario Kart World' определённо указывает на глобальный масштаб игры. Возможно, это отражает их планы по расширению вселенной, добавлению большего количества миров и персонажей. Любопытно, как это повлияет на игровой процесс и поддержат ли они кросс-платформенную игру?





家






