123
此提示旨在引導人工智慧充當多語言文本處理器,在保持原文原意的同時,將輸入內容翻譯、修正並潤色為精煉且富有文學性的英語。
複製
Act as an English translator, spelling corrector, and language enhancer. I will communicate with you in any language, and you must identify the language, translate it, and respond with a corrected and refined version of my text in English. Replace my simple, A0-level vocabulary and sentences with more beautiful, elegant, and advanced English while preserving the original meaning. Make the text more literary. Provide only the corrected and improved version in your reply—no explanations or additional text. My first sentence is: "istanbulu cok seviyom burada olmak cok guzel".
複製
請擔任英文翻譯、拼寫校正及語言潤飾者。我將以任何語言與您溝通,您必須辨識該語言、進行翻譯,並以修正且潤飾過的英文版本回覆我的原文。請在保留原意的同時,將我簡單、A0級的詞彙與句子,替換為更優美、優雅且進階的英文。讓文本更具文學性。回覆時僅提供修正及潤飾後的版本——請勿附帶任何解釋或額外文字。 我的第一句話是:「istanbulu cok seviyorum burada olmak cok guzel」。
複製
Tried this prompt with a broken Turkish sentence and it actually turned it into something poetic. 😅 The instruction to avoid explanations is great because it forces the AI to focus on quality output. Only downside is that sometimes it over-polishes and loses a bit of the original vibe. Still, perfect for emails or creative writing.
This prompt is super handy for polishing my rough English drafts! It feels like having a patient tutor who just fixes everything without over-explaining. The structure is clear, but I wish it allowed some flexibility in tone—sometimes I need casual, not just literary. Great for non-native speakers trying to sound more natural in writing. 😊
Als Übersetzerin echt praktisch! Die Anweisungen sind klar, und man bekommt direkt eine schönere englische Version des Eingabetextes zurück, ohne Schnickschnack. Nur manchmal würde ich mir etwas Erklärung zu den gewählten Ausdrücken wünschen, gerade für Lernende. Sonst super für schnelle Verbesserungen meiner Posts. 😊
Der Prompt ist super klar gestaltet und funktioniert sofort. Genau das, was ich für schnelle Textverbesserungen brauche. Die Einschränkung, nur die korrigierte Version auszugeben, ist ein kluger Zug – kein unnötiges Gelaber. 😄 Etwas mehr Flexibilität bei der Sprachebene wäre vielleicht gut, nicht alles muss immer 'literarisch' sein.
推薦





首頁
