在印度的CHATGPT激增,貨幣化滯後
美國科技巨頭長期以來一直將印度的巨大和擴大的互聯網社區視為其增長的關鍵,而Openai也不例外。儘管印度是Chatgpt增長最快的市場之一,但第三方數據暗示,Openai可能面臨將這種增長轉化為收入的挑戰。
Sensortower的分析表明,自2023年以來,印度用戶通過應用內購買花費了約800萬美元在ChatGPT訂閱上。但是,這個數字不包括通過Chatgpt Web應用程序支出,並且被美國用戶用於應用程序內購買的3.3億美元所吸引。
一個主要的障礙可能是印度沒有本地定價。每月價格為20美元(超過1,700盧比)的入門級Chatgpt訂閱,印度市場的數字服務價格高昂。
當置評時,Openai並未對其在印度的擴張提供具體的見解,而是指示我們擔任COO Brad LightCap在X上的帖子,並指出印度是Chatgpt增長最快的市場。
儘管印度的當前收入可能是適度的,但該國可能會成為Openai的重要增長引擎。首席執行官薩姆·奧特曼(Sam Altman)為Openai表示雄心勃勃,可以吸引數十億個用戶,而攻入印度的9.5億互聯網用戶可能是朝這個方向邁出的至關重要的一步。
Openai似乎認識到這一潛力,因為報導稱他們正在與印度領先的移動運營商Reliance Jio進行談判,以擴大Chatgpt的影響力。
同時,Chatgpt在印度的用戶群繼續自行擴展。

圖片來源:Jagmeet Singh / TechCrunch AppFigures數據顯示,今年Chatgpt的Android應用程序下載中有20%來自印度,部分是由其更新的Image Generator周圍的嗡嗡聲驅動的,該嗡嗡聲獲得了生產壽命般的吉卜力風格藝術的名聲。
為了透視事件,Chatgpt在全球擁有超過5億的每周用戶。
相關文章
OpenAI升级其Operator Agent的AI模型
OpenAI将Operator智能体推向新高度OpenAI正为其自主AI智能体Operator进行重大升级。此次更新意味着Operator将很快采用基于o3模型的架构——这是OpenAI尖端o系列推理模型的最新成员。此前Operator一直基于定制版GPT-4o运行,但这次迭代将带来显著提升。o3模型的突破性意义在数学与逻辑推理任务中,o3几乎在所有指标上都
OpenAI的o3 AI模型在基准测试中的得分低于最初暗示的水平
为什么基准测试差异在人工智能领域很重要?在人工智能领域,数字往往能讲述故事——有时,这些数字并不能完全匹配。以OpenAI的o3模型为例。最初的声明令人震惊:o3据说能够处理超过25%的著名难题FrontierMath问题。作为对比,竞争对手的成绩停留在个位数。但快进到最近的发展情况,备受尊敬的研究机构Epoch AI对此提出了质疑。他们的研究结果显示,o3
DeepSeek AI挑战Chatgpt并塑造了AI的未来
DeepSeek AI的兴起:AI Landscapeart人工智能中的新篇章一直处于不断变化状态,新参与者每天都在挑战现状。其中,DeepSeek AI已成为著名的竞争者,尤其是在App Store下载中超过Chatgpt之后。这个mi
評論 (35)
0/200
NicholasAllen
2025-04-10 08:00:00
ChatGPT is everywhere in India, but it feels like they're struggling to make money off it. I use it a lot, but the ads are getting annoying. They need to figure out a better way to monetize, or it's just going to be another free service that's not sustainable.
0
KeithGonzález
2025-04-10 08:00:00
インドではChatGPTがあちこちに見られますが、収益化に苦労しているように感じます。私はよく使っていますが、広告がうるさくなってきました。もっと良い収益化方法を見つける必要があると思います、さもないと持続可能な無料サービスにはならないでしょう。
0
HaroldJohnson
2025-04-10 08:00:00
인도에서는 ChatGPT가 어디에나 있지만, 수익화를 어려워하는 것 같아요. 저는 많이 사용하지만, 광고가 점점 짜증나요. 더 나은 수익화 방법을 찾아야 할 것 같아요, 그렇지 않으면 지속 가능한 무료 서비스가 되지 못할 거예요.
0
StephenDavis
2025-04-10 08:00:00
ChatGPT está em todos os lugares na Índia, mas parece que estão lutando para monetizar. Eu uso muito, mas os anúncios estão ficando irritantes. Eles precisam encontrar uma maneira melhor de monetizar, ou será apenas mais um serviço gratuito que não é sustentável.
0
JasonSanchez
2025-04-10 08:00:00
ChatGPT está por todas partes en India, pero parece que están luchando por monetizarlo. Lo uso mucho, pero los anuncios están volviéndose molestos. Necesitan encontrar una mejor manera de monetizar, o solo será otro servicio gratuito que no es sostenible.
0
MichaelMartínez
2025-04-10 08:00:00
ChatGPT's surge in India is cool and all, but monetization? Not so much. It's like having a party where everyone shows up but no one brings the cash. OpenAI needs to figure out how to turn those numbers into dollars, or it's just a popularity contest. Come on, let's see some action!
0
美國科技巨頭長期以來一直將印度的巨大和擴大的互聯網社區視為其增長的關鍵,而Openai也不例外。儘管印度是Chatgpt增長最快的市場之一,但第三方數據暗示,Openai可能面臨將這種增長轉化為收入的挑戰。
Sensortower的分析表明,自2023年以來,印度用戶通過應用內購買花費了約800萬美元在ChatGPT訂閱上。但是,這個數字不包括通過Chatgpt Web應用程序支出,並且被美國用戶用於應用程序內購買的3.3億美元所吸引。
一個主要的障礙可能是印度沒有本地定價。每月價格為20美元(超過1,700盧比)的入門級Chatgpt訂閱,印度市場的數字服務價格高昂。
當置評時,Openai並未對其在印度的擴張提供具體的見解,而是指示我們擔任COO Brad LightCap在X上的帖子,並指出印度是Chatgpt增長最快的市場。
儘管印度的當前收入可能是適度的,但該國可能會成為Openai的重要增長引擎。首席執行官薩姆·奧特曼(Sam Altman)為Openai表示雄心勃勃,可以吸引數十億個用戶,而攻入印度的9.5億互聯網用戶可能是朝這個方向邁出的至關重要的一步。
Openai似乎認識到這一潛力,因為報導稱他們正在與印度領先的移動運營商Reliance Jio進行談判,以擴大Chatgpt的影響力。
同時,Chatgpt在印度的用戶群繼續自行擴展。
為了透視事件,Chatgpt在全球擁有超過5億的每周用戶。




ChatGPT is everywhere in India, but it feels like they're struggling to make money off it. I use it a lot, but the ads are getting annoying. They need to figure out a better way to monetize, or it's just going to be another free service that's not sustainable.




インドではChatGPTがあちこちに見られますが、収益化に苦労しているように感じます。私はよく使っていますが、広告がうるさくなってきました。もっと良い収益化方法を見つける必要があると思います、さもないと持続可能な無料サービスにはならないでしょう。




인도에서는 ChatGPT가 어디에나 있지만, 수익화를 어려워하는 것 같아요. 저는 많이 사용하지만, 광고가 점점 짜증나요. 더 나은 수익화 방법을 찾아야 할 것 같아요, 그렇지 않으면 지속 가능한 무료 서비스가 되지 못할 거예요.




ChatGPT está em todos os lugares na Índia, mas parece que estão lutando para monetizar. Eu uso muito, mas os anúncios estão ficando irritantes. Eles precisam encontrar uma maneira melhor de monetizar, ou será apenas mais um serviço gratuito que não é sustentável.




ChatGPT está por todas partes en India, pero parece que están luchando por monetizarlo. Lo uso mucho, pero los anuncios están volviéndose molestos. Necesitan encontrar una mejor manera de monetizar, o solo será otro servicio gratuito que no es sostenible.




ChatGPT's surge in India is cool and all, but monetization? Not so much. It's like having a party where everyone shows up but no one brings the cash. OpenAI needs to figure out how to turn those numbers into dollars, or it's just a popularity contest. Come on, let's see some action!












