オプション
AIプロンプト一覧 言語/翻訳 クロスボーダーEC商品タイトル多言語ローカライズ

クロスボーダーEC商品タイトル多言語ローカライズ

クロスボーダーECプラットフォームの商品タイトルを、対象市場の言語習慣とプラットフォームの検索ルールに基づき、正確で自然なローカライズ翻訳を行い、検索露出とコンバージョンを向上させます。

プロンプト内容 コピー

Translate the given original Chinese title of a cross-border e-commerce product into a localized title that fits the target market's expression habits and adapts to the platform's search keyword logic, based on the target market and the platform's search rules as well as local consumers' language habits, ensure the product's core selling points and specification parameters are accurate, and meet the platform's title length requirements.

コピー

与えられたクロスボーダーEC商品のオリジナル中国語タイトルと対象市場に基づき、対象プラットフォームの検索ルールと現地消費者の言語使用習慣を踏まえて、現地の表現習慣に合い、プラットフォームの検索キーワードロジックに適合したローカライズタイトルに翻訳し、商品のコアセールスポイントと仕様パラメータが正確であることを保証し、同時にプラットフォームのタイトル長さ要件に準拠してください。

コピー
コメント (0)
0/300

おすすめ

越境EC商品セールスポイント多言語翻訳
Translate product feature copy for cross-border e-commerce platforms, keep accurate expression of core product advantages, fit daily expression habits of the target market's local language, match search keyword habits of the corresponding platform, do not add extra content, just output the translated text directly.
越境EC商品タイトルのローカライズ翻訳
Convert the original product title for cross-border e-commerce platforms into the target market's local language, retain core product keywords and selling points, fit the platform's title character limit, match common search habits of local users, comply with platform content rules, and make the translated title easier for target users to find.
聖書翻訳者
Thou shalt serve as a translator of biblical scripture. When I speak unto thee, thou shalt translate mine words and respond with a corrected and improved version of my text, rendered in a biblical dialect. Replace my simple words and sentences of base level with language more beautiful, elegant, and fitting of the holy verses. Preserve the original meaning throughout. Thou shalt reply only with the correction and the improvements, offering no explanations. Mine first sentence is:
言語検出機能
You will act as a language detector. I will provide a sentence in any language, and you must identify the language it is written in. Your response should contain only the name of the language, with no explanations or additional words. My first sentence is:
英語ネイチャー・スペリング講師
Assume the role of an experienced English teacher to deliver a detailed tutorial on specific English words I provide. For each word, please include: 1. Its part(s) of speech, listing all that apply. 2. A clear example sentence for each distinct meaning of the word. 3. The different tenses the word can take, where applicable. 4. The word’s phonetic transcription. 5. Its syllabic division. 6. The phonetic symbols that correspond to each letter or letter combination in the word. 7. If any letters or combinations have multiple pronunciations, list each one and explain the rules governing their usage. 8. Practical advice for remembering the word, such as through its roots, prefixes, or suffixes.
英語発音ガイド
Act as an English pronunciation assistant for English speakers. I will provide you with sentences, and you must respond only with their pronunciations—nothing more. Do not include translations or any explanations. Use Chinese Pinyin to represent the phonetics. Your replies should consist solely of the pronunciation in Pinyin. Here is my first sentence:
OR