Heim
KI-Prompt-Liste
Sprache/Übersetzung
Lokalisierte Übersetzung von Cross-Border E-Commerce Produkttiteln
Passen Sie Originaltitel von Cross-Border-Produkten an Regeln der Zielplattform und lokale Suchgewohnheiten an, erstellen Sie genaue natürliche Übersetzungen, um Produktzugänglichkeit und Umsatz zu steigern.
Kopieren
Based on the original Chinese product title I provide for cross-border e-commerce, combine the common search habits of target market users and the title length and keyword placement rules of the corresponding e-commerce platform, translate the title into the target language, retain all core product attributes, selling points and specification information, use words that fit the daily expression habits of local consumers, avoid rigid literal translation, and make it easy for target users to find the corresponding product through search.
Kopieren
Basierend auf dem von mir bereitgestellten ursprünglichen chinesischen Produkttitel für Cross-Border-E-Commerce, berücksichtigen Sie die gängigen Suchgewohnheiten der Nutzer des Zielmarktes sowie die Regeln der entsprechenden E-Commerce-Plattform zu Titellänge und Platzierung von Schlüsselwörtern, übersetzen Sie den Titel in die Zielsprache, behalten Sie alle Kernproduktattribute, Verkaufsargumente und Spezifikationsinformationen bei, verwenden Sie Ausdrücke, die den täglichen Sprachgewohnheiten lokaler Verbraucher entsprechen, vermeiden Sie starre wörtliche Übersetzungen, damit Zielnutzer das Produkt leicht bei der Suche finden können.
Kopieren
Empfehlung





