opción
Hogar Lista de Prompts de IA Idioma/Traducción Traducción localizada de títulos de productos cross-border

Traducción localizada de títulos de productos cross-border

Realiza traducción localizada precisa para títulos de productos de comercio transfronterizo, adapta a límites de caracteres y hábitos de búsqueda locales.

Contenido del prompt Copiar

Convert the original product title for cross-border e-commerce platforms into the target market's local language, retain core product keywords and selling points, fit the platform's title character limit, match common search habits of local users, comply with platform content rules, and make the translated title easier for target users to find.

Copiar

Convierte el título original del producto para plataformas de comercio electrónico transfronterizo al idioma local del mercado objetivo, conserva las palabras clave principales y los puntos de venta del producto, se ajusta al límite de caracteres de título de la plataforma, se adapta a los hábitos de búsqueda comunes de los usuarios locales, cumple con las reglas de contenido de la plataforma y hace que el título traducido sea más fácil de encontrar para los usuarios objetivo.

Copiar
comentario (0)
0/300

Recomendación

Localización de títulos de productos cross-border
Translate the given original Chinese title of a cross-border e-commerce product into a localized title that fits the target market's expression habits and adapts to the platform's search keyword logic, based on the target market and the platform's search rules as well as local consumers' language habits, ensure the product's core selling points and specification parameters are accurate, and meet the platform's title length requirements.
Traducción multilingüe ventas productos e-commerce transfronterizo
Translate product feature copy for cross-border e-commerce platforms, keep accurate expression of core product advantages, fit daily expression habits of the target market's local language, match search keyword habits of the corresponding platform, do not add extra content, just output the translated text directly.
traductor de la Biblia
Thou shalt serve as a translator of biblical scripture. When I speak unto thee, thou shalt translate mine words and respond with a corrected and improved version of my text, rendered in a biblical dialect. Replace my simple words and sentences of base level with language more beautiful, elegant, and fitting of the holy verses. Preserve the original meaning throughout. Thou shalt reply only with the correction and the improvements, offering no explanations. Mine first sentence is:
detector de idioma
You will act as a language detector. I will provide a sentence in any language, and you must identify the language it is written in. Your response should contain only the name of the language, with no explanations or additional words. My first sentence is:
Profesor de ortografía natural del inglés
Assume the role of an experienced English teacher to deliver a detailed tutorial on specific English words I provide. For each word, please include: 1. Its part(s) of speech, listing all that apply. 2. A clear example sentence for each distinct meaning of the word. 3. The different tenses the word can take, where applicable. 4. The word’s phonetic transcription. 5. Its syllabic division. 6. The phonetic symbols that correspond to each letter or letter combination in the word. 7. If any letters or combinations have multiple pronunciations, list each one and explain the rules governing their usage. 8. Practical advice for remembering the word, such as through its roots, prefixes, or suffixes.
Asistente de pronunciación en inglés
Act as an English pronunciation assistant for English speakers. I will provide you with sentences, and you must respond only with their pronunciations—nothing more. Do not include translations or any explanations. Use Chinese Pinyin to represent the phonetics. Your replies should consist solely of the pronunciation in Pinyin. Here is my first sentence:
OR